Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que ce soit mme reding " (Frans → Nederlands) :

- (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne chose que ce soit Mme Reding qui réponde au nom de la Commission ce soir car mon rapport porte sur une proposition qui a été développée pendant plusieurs années au sein de ses services.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is zeer gunstig dat mevrouw Reding vanavond de Commissie vertegenwoordigt, omdat mijn verslag gericht is op een voorstel dat gedurende een aantal jaar met haar Commissiediensten is ontworpen.


«Les entreprises sont indispensables à la création de prospérité et d'emplois, mais constituer sa société et la rendre pérenne n'est pas chose facile et encore moins dans le climat économique actuel», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

"Ondernemingen zijn enorm belangrijk voor de creatie van welvaart en werkgelegenheid, maar een onderneming oprichten – en draaiende houden – is moeilijk, vooral in het economisch klimaat van vandaag," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie".


Je me réjouis que M. Barroso ait exprimé son soutien à Mme Reding - c’est pour moi la meilleure chose qui soit sortie de ce sommet.

Het beste resultaat van deze Top is dat de heer Barroso duidelijk heeft gemaakt dat hij volledig achter mevrouw Reding staat, en daar ben ik blij mee.


Nous avons déjà beaucoup parlé de l’incident de Mme Reding, mais je voudrais tout de même ajouter quelque chose.

We hebben al uitgebreid gesproken over het incident van mevrouw Reding, maar ik zou niettemin iets willen toevoegen.


Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ce communiqué et que je le lis, eh bien c’est vrai, la Commission a effectivement fait une déclaration ...[+++]

Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.


«Le mandat d'arrêt européen est un outil important pour arrêter les criminels mais les États membres devraient veiller à ce qu'il soit utilisé de façon judicieuse», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

"Het Europees aanhoudingsbevel is een belangrijk instrument om misdadigers op te pakken, maar de lidstaten moeten ervoor zorgen dat het juist wordt gebruikt", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


Il est grand temps que ce principe soit appliqué partout», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Het is hoog tijd dat het ook in de praktijk overal wordt toegepast", aldus EU‑Commissaris Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie.


«Le fait que l’UE ne soit pas dotée, comme c’est le cas des États-Unis, d’un régime unique de gestion du spectre radioélectrique, mais fonctionne avec 25 régimes différents, crée un désavantage concurrentiel pour l’Europe», a ajouté Mme Reding.

Het is een concurrentienadeel voor Europa dat wij niet, zoals in de VS, één stelsel voor spectrumbeheer hebben, maar 25 verschillende stelsels", verklaarde Commissielid Reding".


Mme Reding s’est déjà déclarée disposée à utiliser au maximum les pouvoirs de la Commission pour assurer que la législation actuelle en matière de communications électroniques, y compris les règles communautaires sur le numéro d'urgence unique européen, soit appliquée efficacement dans toute l’Union européenne.

Eurocommissaris Reding heeft al laten weten de bevoegdheden van de Commissie tot het uiterste te willen benutten om ervoor te zorgen dat de huidige wetgeving voor elektronische communicatie, met inbegrip van de EU-voorschriften inzake het universele Europese alarmnummer, in alle 25 lidstaten wordt toegepast.


Bien que la prévention en matière de santé ne soit pas quelque chose que l’on puisse reporter à un autre jour, M. Seeber s’est rallié à Mme Oomen-Ruijten, Mme Gutiérrez-Cortines et Mme Ayuso González pour déposer un amendement de compromis au nom du groupe.

Ziektepreventie kan niet op de lange baan worden geschoven. Desalniettemin heeft de heer Seeber samen met mevrouw Oomen-Ruijters, mevrouw Gutiérrez-Cortines en mevrouw Ayuso González namens de Fractie een compromisamendement ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que ce soit mme reding ->

Date index: 2025-11-15
w