Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Voie d'exécution

Traduction de «chose je voudrais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.

Vandaag wil ik u mijn visie geven: mijn eigen „zesde scenario”, zogezegd.


J’ai fait le choix de nommer, chose qui ne s’était pas faite auparavant, un premier vice-président en la personne de Frans Timmermans, que je voudrais saluer tout particulièrement ce matin.

Zo heb ik voor het eerst een eerste vicevoorzitter benoemd, namelijk Frans Timmermans, die ik vanmorgen speciaal wil noemen.


– (DE) Monsieur le Président, chers confrères, avant toute chose, je voudrais parler de notre politique énergétique à long terme.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, op de eerste plaats wil ik kijken naar ons energiebeleid op de lange termijn.


– (ES) Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais adresser mes sentiments de vive sympathie aux victimes et aux familles évacuées en raison de l’accident nucléaire.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn innige solidariteit betuigen met de slachtoffers en met de gezinnen die geëvacueerd zijn als gevolg van het kernongeval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (GA) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, je voudrais remercier sincèrement toutes les personnes qui m’ont aidé lors de la préparation de ce rapport important sur le chinchard commun: les rapporteurs fictifs, le secrétariat de la commission de la pêche, le conseiller politique de mon groupe et le conseiller de mon propre bureau.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste wil ik alle mensen die mij hebben geholpen bij de voorbereiding van dit belangrijke verslag over de gewone horsmakreel heel erg bedanken: de schaduwrapporteurs, het secretariaat van de Commissie visserij, de Pelagische RAR, de beleidsadviseur van de fractie en de adviseur van mijn eigen kantoor.


(RO) Avant toute chose, je voudrais féliciter le rapporteur pour l’approche globale qu’il a adoptée à l’heure de s’attaquer à l’un des problèmes les plus urgents d’aujourd’hui.

– (RO) Allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met de gekozen totaalbenadering van een van de meest urgente problemen van dit moment.


Une chose que je voudrais vous communiquer, c'est que je me sens blessé lorsque je vois certains, dans d'autres parties du monde, avec un certain paternalisme, nous dire, à nous Européens, ce que nous devons faire.

Wat ik wil zeggen, is dat ik me gekwetst voel als sommigen in andere delen van de wereld ons Europeanen proberen te vertellen, met een zeker paternalisme, wat wij moeten doen.


− (PL) Madame la Présidente, avant toute chose, je voudrais féliciter M. Rack pour son rapport et, en tant que représentant de la commission du développement régional, je voudrais dire qu'il y a eu une très bonne coopération entre les commissions, à savoir la commission des transports et la commission du développement régional.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Rack feliciteren met zijn verslag. Als vertegenwoordiger van de Commissie regionale ontwikkeling wil ik tevens opmerken dat de samenwerking tussen de betrokken Commissies, die van vervoer en toerisme en die van regionale ontwikkeling, zeer goed is verlopen.


Avant toute chose, je voudrais attirer votre attention sur le fait que les règles concernant le respect de la vie privée lors du recrutement et de la sélection des travailleurs sont contenues dans la convention collective de travail no 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection de travailleurs, conclue au sein du Conseil national du travail.

Vooreerst wens ik te wijzen op het feit dat de regels betreffende de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer bij de werving en selectie van werknemers opgenomen zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, gesloten in de Nationale Arbeidsraad.


Avant toute chose, je voudrais faire remarquer que la réglementation relative aux chantiers de démolition dont il est fait mention dans la question posée, relève du domaine de compétence de mes Collègues régionaux.

Vooraf wens ik op te merken dat de reglementering rond sloopwerken waarvan gewag gemaakt wordt in de gestelde vraag, tot het bevoegdheidsdomein behoort van mijn regionale collega's zodat het mij niet toekomt in deze discussie tussen te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose je voudrais ->

Date index: 2024-01-22
w