Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix des modèles était clairement erroné " (Frans → Nederlands) :

D’un point de vue environnemental, le choix des modèles était clairement erroné et le fait que la transition s’opère maintenant, en période de crise, ne rend pas les choses plus faciles, mais cela ne change rien au fait que cette transition est nécessaire et doit avoir lieu rapidement.

Met het oog op de ecologie was het modellenbeleid ongetwijfeld verkeerd, en dat de overschakeling nu in crisistijden plaatsvindt maakt het niet makkelijker, maar dat doet niets af aan het feit dat de overschakeling nodig is, en wel snel.


M. Bellot n'a jamais caché sa préférence pour le modèle unique mais le choix du modèle à deux branches était motivé par la position de la Commission européenne exigeant une séparation claire, du moins sur le plan comptable, entre l'activité d'infrastructure et les activités de transport.

De heer Bellot heeft nooit zijn voorkeur voor het eenheidsmodel verborgen, maar de keuze voor het model met twee takken werd gemotiveerd door het standpunt van de Europese Commissie, die minstens op boekhoudkundig niveau een duidelijke scheiding eiste tussen de infrastructuuractiviteit en de transportactiviteiten.


Ce modèle était clairement insoutenable, avec à la clé l’accumulation d’un important déficit fiscal et, partant, un déficit public et une dette de croissance cumulée élevés, une charge d’intérêt et des déséquilibres macroéconomiques en hausse, d’où un niveau important de déficit des comptes courants et de flux sortant de la dette extérieure dû aux déséquilibres touchant les recettes.

Dit model was duidelijk niet houdbaar, wat heeft geleid tot de opbouw van significante fiscale problemen, namelijk een hoog algemeen begrotingstekort en een groeiende staatsschuld, steeds hogere rentebetalingen en macro-economische problemen, namelijk een groot tekort op de lopende rekening en externe schuldenuitstroom als gevolg van onevenwichtigheden op inkomensgebied.


Par ailleurs, dans la version de 2008 du modèle de convention fiscale de l'OCDE, la Belgique a maintenu sa réserve de principe mais a clairement indiqué qu'elle était prête à accepter, au cas par cas, une disposition relative à l'échange de renseignements bancaires.

In de versie van 2008 van het OESO-Model van fiscale Overeenkomst heeft België overigens vastgehouden aan zijn principieel voorbehoud, maar het heeft duidelijk aangegeven dat het bereid was om, geval per geval, een bepaling te aanvaarden met betrekking tot het uitwisselen van bankgegevens.


Par ailleurs, dans la version de 2008 du Modèle de Convention fiscale de l'OCDE, la Belgique a maintenu sa réserve de principe mais a clairement indiqué qu'elle était prête à accepter, au cas par cas, une disposition relative à l'échange de renseignements bancaires.

In de versie van 2008 van het OESO-Model van fiscale Overeenkomst heeft België overigens vastgehouden aan zijn principieel voorbehoud, maar het heeft duidelijk aangegeven dat het bereid was om, geval per geval, een bepaling te aanvaarden met betrekking tot het uitwisselen van bankgegevens.


Par ailleurs, dans la version de 2008 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE, la Belgique a maintenu sa réserve de principe mais a clairement indiqué qu'elle était disposée à accepter, au cas par cas, une disposition relative à l'échange de renseignements bancaires.

In de versie van 2008 van het OESO-Model van belastingverdrag heeft België overigens vastgehouden aan zijn principieel voorbehoud, maar het heeft duidelijk aangegeven dat het bereid was om, geval per geval, een bepaling te aanvaarden met betrekking tot het uitwisselen van bankgegevens.


La fixation sur un investisseur était clairement un choix erroné.

Het is duidelijk dat het fout was om uitsluitend van één investeerder uit te gaan.


(8 bis) Un accord des parties visant à donner compétence exclusive à un tribunal ou à des tribunaux d'un État membre pour connaître des différends liés au contrat est l'un des facteurs à prendre en compte pour déterminer si le choix de la loi était clairement énoncé.

(8 bis) Een overeenkomst tussen partijen om exclusieve rechtsbevoegdheid te verlenen aan één of meer gerechten of rechtbanken van een lidstaat om kennis te nemen van geschillen in het kader van de overeenkomst is een van de factoren waarmee rekening moet worden gehouden om vast te stellen of een duidelijke rechtskeuze is gemaakt.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous nous sommes tous clairement exprimés en faveur de la poursuite du financement des pensions de retraite, en faveur d’un contrat de génération juste et stable, en faveur de la création d’un modèle à trois piliers, solide, bien défini, élargissant l’éventail de choix de chacun ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, wij willen allen dat pensioenregelingen ook in de toekomst financierbaar zijn. Wij willen allen een rechtvaardig, stabiel generatiecontract. Wij willen allen een uitvoerbaar en duidelijk gedefinieerd driepijlermodel dat de burgers meer keuzemogelijkheden biedt en de mobiliteit van de werknemers bevordert.


Le choix qu'a fait le préconstituant de mettre l'article 195 en discussion indiquait clairement une réalité que nous devons bien avoir à l'esprit : dès ce moment-là, on envisageait une réforme profonde mais une réforme dont on n'était pas encore en mesure de définir précisément le contenu.

Dat de preconstituante ervoor heeft gekozen artikel 195 voor herziening vatbaar te verklaren, wijst op een realiteit die we goed voor ogen moeten houden: vanaf dat ogenblik overwoog men een grondige hervorming waarvan men de inhoud nog niet precies wist te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix des modèles était clairement erroné ->

Date index: 2021-02-24
w