Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Aileron chinois
Avec confirmation bactériologique et histologique
Chinois
Chou chinois
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Faire face à des délinquants
Gâteau chinois
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Mandarin
Nasale
Opération blanche
Opération face à face
Opération face-à-face
Pain vapeur chinois à la viande
Rhinopharyngée
Sinus de la face
Stromaté chinois
Tuberculose
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Traduction de «chinois et face » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








opération blanche | opération face à face | opération face-à-face

neutrale transacties


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

speermaat




Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | avec confirmation bactériologique et histologique

mediastinale tuberculosebacteriologisch en histologisch bevestigd | nasofaryngeale tuberculosebacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | neus | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | sinus [elke neusbijholte] | bacteriologisch en histologisch bevestigd |




aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que nos entreprises font quotidiennement face à la réalité de la fragmentation et de la divergence des réglementations, leurs concurrents chinois, américains et japonais peuvent pleinement tirer parti de leurs vastes marchés domestiques.

Terwijl ons bedrijfsleven nog altijd dagelijks met fragmentatie en uiteenlopende regels kampt, profiteren concurrenten in China, de VS of Japan van hun grote binnenlandse markten.


5. a) Que peut-on faire pour soutenir la société civile de Hong-Kong dans la défense de ses libertés et aussi dans sa volonté de davantage de démocratie interne face au géant chinois? b) Afin de ne pas froisser les dirigeants chinois, allons-nous encore une fois "faire semblant de rien"?

5. a) Wat kunnen we doen om de burgers in Hongkong in hun strijd tegen de Chinese reus voor hun vrijheden en hun streven naar meer binnenlandse democratie te steunen? b) Zullen we, om de Chinese leiders niet tegen de haren in te strijken, nog maar eens doen alsof er geen vuiltje aan de lucht is?


6. salue la participation de plusieurs États membres à la BAII; exprime toutefois son inquiétude devant l'absence de débat de fond, de coordination étroite et de réponse ou d'approche coordonnée au niveau de l'Union face aux actions lancées par le gouvernement chinois pour créer de nouvelles institutions multilatérales; invite instamment les institutions de l'Union et les États membres à y voir un avertissement et de veiller à éviter qu'une telle absence de coordination ne se reproduise à l'avenir;

6. is verheugd over de deelname van diverse lidstaten aan de AIIB; betreurt evenwel het ontbreken van een grondig debat, nauwe samenwerking en een gecoördineerd antwoord en een gecoördineerde aanpak op Europees niveau ten aanzien van de initiatieven van de Chinese regering om nieuwe multilaterale instellingen op te bouwen; vraagt de EU‑instellingen en lidstaten met klem dit te zien als een 'wake-up call', zodat vergelijkbare gebrekkige coördinatie in de toekomst kan worden vermeden;


2. Partagez-vous l'inquiétude affichée par certains experts face à la chute vertigineuse des cours sur les marchés boursiers chinois?

2. Deelt u de ongerustheid van experten over de enorme koersdalingen op de Chinese aandelenmarkten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appréciation du RMB chinois de près de 4 % face à l'euro depuis le début de l'année résulte, à cet égard, de la dépréciation de l'euro vis-à-vis du dollar américain (5 %), tandis que le RMB a perdu plus de 1 % par rapport au dollar américain.

De appreciatie van de Chinese renminbi van ongeveer 4% tegenover de euro sinds het begin van het jaar was in dit verband een resultaat van de depreciatie van de euro ten opzichte van de US-dollar (5%), terwijl de renminbi meer dan 1% verloor ten opzichte van de US-dollar.


29. juge indispensable que la politique et les acteurs du développement de l'Union œuvrent pour renforcer la capacité des pays en développement à négocier de bons accords avec la Chine, notamment lorsqu'ils portent sur les ressources naturelles, à gérer la dette et à faire face aux menaces potentielles que fait peser l'arrivée de travailleurs et de produits chinois sur la productivité et les marchés de l'emploi locaux;

29. acht het noodzakelijk dat het ontwikkelingsbeleid van de EU en de betrokken actoren de opbouw bevorderen van de capaciteit van ontwikkelingslanden om solide contracten met China te sluiten - in het bijzonder over natuurlijke hulpbronnen -, schulden te regelen en te reageren op potentiële bedreigingen van de lokale productiviteit en de werkgelegenheid door de instroom van Chinese werknemers en producten;


Tout en prenant note des inquiétudes du gouvernement chinois face à de présumées actions terroristes en Chine, il a souligné que la lutte contre le terrorisme devait être menée dans le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et ne devait pas servir de prétexte à la répression de la dissidence politique.

Hoewel de Raad nota heeft genomen van de ongerustheid van de Chinese regering wegens vermeende terroristische handelingen in China, onderstreept hij dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en niet als voorwendsel mag dienen om onwelgevallige politieke bewegingen te onderdrukken.


30. exprime son indignation face au nombre croissant d'exécutions en Chine et demande que le gouvernement chinois abolisse la peine de mort et décrète un moratoire à l'effet de suspendre l'exécution des personnes déjà condamnées à mort; rappelle que le gouvernement chinois a systématiquement recours aux persécutions et à la torture en tant que moyen de réduire au silence les dissidents et les minorités; invite instamment la Chine à mettre un terme à toutes les violations des droits de l'homme et à lever les restrictions concernant l ...[+++]

30. uit zijn verontwaardiging over het stijgende aantal executies in China en verlangt van de Chinese regering afschaffing van de doodstraf en een moratorium op de executie van reeds ter dood veroordeelden; wijst erop dat de Chinese regering systematisch gebruikmaakt van vervolging en foltering als middel om dissidenten en minoriteiten het zwijgen op te leggen; dringt er bij China op aan een einde te maken aan alle schendingen van de mensenrechten en de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting te herstellen;


48. se félicite à cet égard de la fermeté du dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, face à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et face à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel à des pressions internationales urgentes sur la Chine lancé par le dalaï lama lors du discours qu'il a prononcé devant le Parl ...[+++]

48. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet en onderschrijft zijn oproep voor dringende internationale druk op Peking, in zijn toespraak van 24 oktobe ...[+++]


En conclusion le Commissaire Paleokrassas a exprimé le voeu que le peuple chinois, face à son potentiel énorme, adhère à ces principes de manière à ce que l'environnement puisse en bénéficier.

Tenslotte uitte Commissaris Paleokrassas de wens dat het Chinese volk, dat over een enorm potentieel beschikt, deze beginselen overneemt en daarmee bijdraagt aan de verbetering van het milieu.


w