Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres définitifs jusque » (Français → Néerlandais) :

Selon les chiffres définitifs jusque septembre inclus et les estimations de l'Office National de l'Emploi (ONEM) pour octobre-décembre 2015, nous arriverions à 29.431 exclusions.

Uitgaande van de definitieve cijfers voor de periode januari-september en de ramingen van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) voor oktober-december 2015 komt het ABVV uit op 29.431 uitsluitingen.


Seuls les chiffres définitifs jusque 2013 sont disponibles pour le moment.

Op dit ogenblik zijn er alleen definitieve cijfers beschikbaar tot 2013.


Par contre, l'administration fiscale dispose bien des chiffres définitifs jusque et y compris l'exercice d'imposition 2012 (revenus 2011), vu que le délai d'imposition de trois ans, prévu à l'article 354, 1er alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, est expiré.

Daarentegen beschikt de fiscale administratie wel over definitieve cijfers tot en met aanslagjaar 2012 (inkomsten 2011) vermits de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354, 1ste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, verstreken is.


2. À ce moment, nous ne disposons que des chiffres d'accidents définitifs jusqu'à l'année 2013.

2. Op dit ogenblik beschikken wij slechts over de definitieve ongevallencijfers tot 2013.


Il convient toutefois de souligner que cet encodage présentait, jusqu'à aujourd'hui, un certain retard: Ainsi si les chiffres pour les années 1995 à 2005 sont définitifs et ne subiront plus aucune modification, les chiffres pour les années 2006 à 2013 présentent le risque de sous-estimer la réalité.

Wel is het zo dat die codering tot dusver met enige vertraging gepaard ging. Hoewel de cijfers voor de jaren 1995 tot 2005 definitief zijn en niet meer zullen wijzigen, houden de cijfers voor de jaren 2006 tot 2013 aldus het risico op een onderschatting van de realiteit in.


4. relève qu'un pourcentage élevé d'erreurs dans le domaine de la politique de cohésion est dû à la complexité des règles et des procédures; invite la Commission à simplifier ces règles et ces procédures pour aboutir à un système plus efficace; fait en outre observer qu'il convient d'accorder plus d'attention aux mesures de contrôle de nature préventive et qu'il importe de faire clairement la distinction entre les erreurs, les irrégularités et les fraudes; rappelle toutefois que les chiffres définitifs ne peuvent être déterminés que pour les périodes qui peuvent être considérées comme clôturées et que, par conséquent, ...[+++]

4. wijst erop dat een hoog foutenpercentage bij het cohesiebeleid het gevolg is van ingewikkelde regels en procedures; dringt er bij de Commissie op aan dat zij deze vereenvoudigt, zodat het systeem efficiënter wordt; wijst er voorts op dat er meer aandacht moet worden geschonken aan preventieve controlemaatregelen en dat er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen fouten, onregelmatigheden en fraude; wijst er wel op dat de uiteindelijke cijfers alleen voor reeds afgesloten perioden kunnen worden vastgesteld en dat alleen de periode 1994-1999 als afgesloten kan worden beschouwd;


En attendant de disposer des chiffres définitifs relatifs à l'exercice 1993, le Conseil communautaire des établissements de soins, mise en place par le décret de la Communauté française du 30 mars 1983, compétent en la matière, a décidé de prolonger provisoirement l'agrément des centres d'hémodialyse jusqu'au 30 juin 1994.

In afwachting van de definitieve cijfers over boekjaar 1993 heeft de Gemeenschapsraad voor ziekenhuisvoorzieningen, opgericht door het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 maart 1983, die hiervoor bevoegd is, beslist de erkenning van de dialysecentra tot 30 juni 1994 te verlengen.


2. Pourriez-vous également répondre aux questions suivantes: A) a) Pour les années 1997-1998 jusqu'à 2000-2001, pouvez-vous nous communiquer par année le délai d'attente moyen total pour les procédures d'annulation, c'est-à-dire depuis la date d'introduction jusqu'à la date de l'arrêt définitif? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres par rôle linguistique et par catégorie (dossiers ordinaires, dossiers relatifs aux étrangers, total)?

2. Daarnaast rijzen de volgende bijkomende vragen: A) a) Kan u voor het jaar 1997-1998 tot en met 2000-2001 per jaar de gemiddelde totale wachtduur geven voor de vernietigingsprocedures, met name vanaf de datum van inleiding tot de datum van het eindarrest? b) Kunnen deze cijfers eveneens uitgesplitst worden per taalrol en per soort (gewone dossiers, vreemdelingendossiers, totaal)?


Ce chiffre est provisoire et non définitif car l'enregistrement des factures 2008 se poursuit jusqu'à la fin du mois de février.

Dit bedrag is voorlopig en niet definitief aangezien de factuurregistratie 2008 doorloopt tot eind februari.


2. Deux membres du personnel du Service d'information fédéral s'occupent à temps partiel de fournir l'information par l'intermédiaire d'Internet. 3. Le fait d'avoir présenté jusqu'il y a peu les résultats des dernières élections comme des «résultats provisoires en attendant les résultats définitifs», peut être considéré comme une petite négligence; les chiffres étaient et sont corrects.

2. Twee personeelsleden van de Federale voorlichtingsdienst zijn part-time bezig met het verstrekken van informatie via Internet. 3. Dat de resultaten van de laatste verkiezingen tot voor kort aangeduid werden als «voorlopige uitslag in afwachting van de definitieve resultaten» was een kleine nalatigheid; de cijfers waren en zijn correct.


w