Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval de boucherie
Cheval destiné à la boucherie
Chevalement d'extraction
Chevalement de mine
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Itineraire en fer à cheval
Morsure d'un cheval
Queue de cheval
Syndrome de la queue de cheval
Tombé sur un cheval non-monté
Transport en fer à cheval
Vessie neurogène due au syndrome de la queue de cheval
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "cheval entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cheval de boucherie | cheval destiné à la boucherie

slachtpaard


itineraire en fer à cheval | transport en fer à cheval

hoefijzertransport | hoefijzervervoer


chevalement de mine | chevalement d'extraction

schachtbok




Vessie neurogène due au syndrome de la queue de cheval

neurogene blaas door cauda-equinasyndroom








tombé sur un cheval non-monté

onder onbereden gevallen paard terechtgekomen


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Direction Sécurité Publique compte 372 membres du personnel parmi lesquels 124 collaborateurs disposent, entre autres, du brevet de policier à cheval.

De Directie Openbare Veiligheid telt 372 personeelsleden waaronder 124 medewerkers met onder andere het brevet politieruiter.


2. Au niveau des compétences impliquées, ce dossier se trouve à cheval entre les niveaux fédéraux et régionaux.

2. Op het vlak van de betrokken bevoegdheden valt dit dossier zowel onder het federale als het gewestelijke niveau.


La liste des races locales menacées admissibles à l'aide est arrêtée à ce qui suit : 1° races bovines : a) blanc-bleu mixte; b) pie-rouge de l'Est; 2° races ovines : a) mouton laitier belge; b) mouton Entre-Sambre et Meuse; c) mouton ardennais tacheté; d) mouton ardennais roux; e) mouton Mergelland; 3° races chevalines : a) cheval de trait ardennais; b) cheval de trait belge.

De lijst van de bedreigde plaatselijke rassen die in aanmerking komen voor de steun is vastgelegd als volgt : 1° runderrassen : a) gemengd Wit-Blauw; b) " Pie-rouge de l'Est" ; 2° schapenrassen : - Belgisch melkschaap; b) " Entre-Sambre-et-Meuse " -schaap; c) Houtlandschaap; d) Voskop; e) Mergellandschaap; 3° paardenrassen : a) Ardenner trekpaard; b) Belgisch trekpaard.


Comment expliquer cette différence de considération entre le cheval d'un côté et l'ensemble des autres animaux de compagnie de l'autre?

Wat verklaart die verschillende behandeling van paarden enerzijds en alle andere gezelschapsdieren anderzijds?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONDITIONS : Espèces concernées : espèces végétales indigènes (feuilles et quelques fruits) Période pour laquelle la dérogation est accordée : lundi 19 octobre 2015 et jeudi 22 octobre 2015. Lieux où la dérogation peut s'exercer : la partie de la Forêt de Soignes comprise d'une part entre la drève de Lorraine et la drève du Comte et d'autre part entre la drève du Caporal et le Chemin des 2 Montagnes, ainsi que les chemins et sentiers aux abords des étangs du Fer à Cheval et des Enfants Noyés l'ensemble étant situé en zone Natura 2000, ...[+++]

VOORWAARDEN: Betrokken soorten: inheemse plantensoorten (bladeren en enkele vruchten) Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: maandag 19 oktober 2015 en donderdag 22 oktober 2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: deel van het Zoniënwoud tussen de Lorrainedreef en de Gravendreef enerzijds en de Korporaaldreef en de Twee Bergenlaan anderzijds, en de wegen en paadjes langs de Hoefijzer- en Verdronken kinderenvijvers die zich in een Natura 2000-gebied en gedeeltelijk in een natuurreservaat bevinden.


1. Comment expliquer cette différence de considération entre le cheval d'un côté et l'ensemble des autres animaux de compagnie de l'autre?

1. Wat verklaart die verschillende behandeling van paarden enerzijds en alle andere gezelschapsdieren anderzijds?


Comme chaque exercice d'imposition est enrôlé à cheval entre deux années calendriers, des glissements se produisent entre le rendement découlant des enrôlements effectués à partir de juillet jusque et y compris octobre de l'année X et le rendement des enrôlements de novembre de l'année X jusque et y compris juin de l'année X + 1.

Vermits elk aanslagjaar over twee kalenderjaren wordt ingekohierd, treden er verschuivingen op tussen de opbrengst voortvloeiend uit de inkohieringen vanaf juli tot en met oktober van jaar X en de opbrengst van de inkohieringen verricht vanaf november van het jaar X tot en met juni van het jaar X+1.


- dans le cas où le cheval provient d'une zone située en dehors de la zone de surveillance, il a été vacciné contre la peste équine par un vétérinaire au moyen d'un vaccin AHS polyvalent enregistré utilisé conformément aux indications du fabricant au cours d'une période comprise entre soixante jours et vingt-quatre mois avant d'être introduit dans la zone indemne.

- het paard, als het afkomstig is uit een gebied buiten het toezichtsgebied, ten minste 60 dagen en ten hoogste 24 maanden voordat het in het paardepestvrije gebied wordt binnengebracht, door een dierenarts tegen paardepest is ingeënt met een geregistreerd polyvalent vaccin volgens de voorschriften van de fabrikant van het vaccin.


Le cheval doit être marqué de façon à garantir un contrôle d'identité simple et à permettre une corrélation entre l'animal et le passeport.

Het paard is zo gemerkt dat de identiteit gemakkelijk kan worden gecontroleerd en dat duidelijk blijkt dat het paspoort bij het dier behoort.


8.2. Au cours de la période d'isolement, le cheval ne doit pas quitter les écuries protégées des vecteurs au moins entre deux heures avant le coucher du soleil et deux heures après le lever du soleil du jour suivant.

8.2. Tijdens deze isolatieperiode mag het paard de tegen vectoren beschermde stallen niet verlaten tussen 2 uur vóór zonsondergang en 2 uur na zonsopgang de volgende dag.


w