Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cherché sans succès une issue pendant presque " (Frans → Nederlands) :

Après avoir cherché sans succès une issue pendant presque vingt ans, il est maintenant tout à fait pertinent de discuter des étapes suivantes, y compris des éventuels changements au mécanisme de négociation.

Na bijna twintig jaar tevergeefs zoeken naar een uitweg is het nu een zeer geschikt moment om over de volgende stappen te discussiëren, waaronder mogelijke veranderingen in het onderhandelingsmechanisme.


8. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de ...[+++]

8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conve ...[+++]


8. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de ...[+++]

8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conve ...[+++]


10. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de ...[+++]

10. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conv ...[+++]


Je rappellerai que pendant des années, dans ce même domaine, mon pays a cherché, parfois de manière relativement isolée sur le plan communautaire, à attirer l'attention sur la situation de l'Indonésie, le succès de cette pression ne peut être mesuré qu'en fonction de la réaction interne et surtout de l'action du peuple du Timor oriental.

Ik wijs er echter op dat gedurende vele jaren mijn eigen land, soms vrijwel geheel geïsoleerd binnen de Unie, geprobeerd heeft de aandacht te vestigen op de toestand in een andere land in die regio, Indonesië. Het succes van die druk kon alleen gemeten worden aan de hand van de reactie in dat land en dan vooral de reactie van het Oost-Timorese volk.


À l'issue de cette campagne couronnée de succès, il a été convenu dans l'Accord national dento-mutualiste 2009-2010, que la Commission nationale mènera pendant quatre ans une enquête visant à mesurer l'impact des campagnes de sensibilisation sur la consommation de prestations dentaires chez les enfants et adolescents âgés de 0 à 18 ans, afin de pouvoir dresser une cartographie de ses effets sur la santé buccale.

Na afloop van deze succesvolle campagne werd overeengekomen in het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2009-2010 dat de Nationale commissie over vier jaar een onderzoek zal sturen, waarin de impact wordt gemeten van sensibiliseringscampagnes op de consumptie van tandheelkundige verstrekkingen bij kinderen en adolescenten tussen 0 en 18 jaar zodat het effect ervan op de mondgezondheid in kaart kan worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherché sans succès une issue pendant presque ->

Date index: 2022-09-19
w