Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «cherche à lutter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la criminalité organisée cherche aujourd’hui à réinvestir ses avoirs dans des activités licites, il y a lieu de durcir la réglementation pour lutter contre le blanchiment de capitaux, et d'axer davantage l'action sur les moyens par lesquels les criminels infiltrent l’économie légale.

Georganiseerde criminelen proberen nu te herinvesteren in legale activiteiten. Dit betekent dat er strengere regels moeten komen om witwassen te bestrijden en een meer operationele toespitsing op de manieren waarop criminelen in de legale economie infiltreren.


Mme Defraigne précise que sa proposition cherche à lutter contre les animaleries dans lesquelles les animaux sont vendus à la chaîne, et où les gens achètent de façon impulsive parce qu'on leur octroie des facilités de paiement.

Mevrouw Defraigne verduidelijkt dat haar voorstel iets wil ondernemen tegen grote dierenzaken waarin dieren aan de lopende band worden verkocht, en waar mensen onbezonnen aankopen doen omdat men hen betalingsfaciliteiten aanbiedt.


Mme Defraigne précise que sa proposition cherche à lutter contre les animaleries dans lesquelles les animaux sont vendus à la chaîne, et où les gens achètent de façon impulsive parce qu'on leur octroie des facilités de paiement.

Mevrouw Defraigne verduidelijkt dat haar voorstel iets wil ondernemen tegen grote dierenzaken waarin dieren aan de lopende band worden verkocht, en waar mensen onbezonnen aankopen doen omdat men hen betalingsfaciliteiten aanbiedt.


En remplaçant intégralement l'article 30bis de la loi ONSS par l'article 55 de la loi-programme du 27 avril 2007, le législateur a cherché à mettre la responsabilité solidaire en matière de dettes sociales en conformité avec cet arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, ainsi qu'avec la loi du 16 janvier 2003 « portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions », sans négliger pour autant l'objectif initial, à savoir lutter contre le ...[+++]

Met de volledige vervanging van artikel 30bis van de RSZ-wet bij artikel 55 van de programmawet van 27 april 2007 beoogde de wetgever de hoofdelijke aansprakelijkheid voor sociale schulden in overeenstemming te brengen met dat arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, alsook met de wet van 16 januari 2003 « tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen », zonder evenwel de initiële doelstelling, de strijd tegen de praktijken van de koppelbazen, te veronachtzamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. La Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée est le premier instrument de droit international conventionnel élaboré au sein des Nations Unies en vue de lutter contre la criminalité transnationale organisée dans tous ses aspects. Elle cherche à aligner les lois nationales en matière de pénalisation des actes commis par les groupes criminels organisés : la participation à un groupe criminel organisé, le blanchiment d'argent, la corruption, l'entrave au bon fonctionnement de la justice.

8. Het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad is het eerste instrument van internationaal Verdragsrecht uitgewerkt in het kader van de Verenigde Naties met het oog op de bestrijding van alle aspecten van de transnationale georganiseerde misdaad en strekt tot harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake de bestraffing van de daden gepleegd door georganiseerde criminele groepen : deelname aan een georganiseerde criminele groep, witwassen van geld, omkoping, belemmering van de goede werking van de justitie.


Voilà vingt ans que l'on cherche une méthode permettant de lutter efficacement contre la fraude au kilométrage.

Men zoekt reeds twintig jaar naar een methode om op een efficiënte manier de fraude met kilometertellers te bestrijden.


Compte tenu de la dimension mondiale que revêt la question du blanchiment des capitaux, ce deuxième rapport cherche en premier lieu à replacer dans un contexte international, plus large, les efforts déployés par l'Union européenne pour lutter contre ce problème.

Aangezien het witwassen van geld een mondiaal probleem is, worden in dit tweede verslag eerst de anti-witwasmaatregelen van de Europese Unie in de ruimere internationale context gesitueerd.


L’objectif de lutter contre les subventions croisées cherche, en outre, à garantir un investissement suffisant dans les réseaux de distribution d’électricité et de gaz.

Met de doelstelling van het tegengaan van kruissubsidiëring wordt bovendien beoogd te waarborgen dat voldoende in het distributienet voor elektriciteit en gas wordt geïnvesteerd.


Elle n'abandonnera jamais les efforts qu'elle déploie pour lutter contre le terrorisme, qui cherche à porter atteinte à l'ouverture et à la tolérance des sociétés par des actes aveugles de violence dirigés contre des civils.

De Europese Unie zal nooit ophouden met de bestrijding van terrorisme dat ernaar streeft de openheid en de tolerantie van samenlevingen door willekeurige daden van geweld tegen burgers te ondermijnen.


Étant donné que la criminalité organisée cherche aujourd’hui à réinvestir ses avoirs dans des activités licites, il y a lieu de durcir la réglementation pour lutter contre le blanchiment de capitaux, et d'axer davantage l'action sur les moyens par lesquels les criminels infiltrent l’économie légale.

Georganiseerde criminelen proberen nu te herinvesteren in legale activiteiten. Dit betekent dat er strengere regels moeten komen om witwassen te bestrijden en een meer operationele toespitsing op de manieren waarop criminelen in de legale economie infiltreren.




D'autres ont cherché : groupe comet     cherche à lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche à lutter ->

Date index: 2023-08-10
w