Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
Amplification en chaîne par polymérase
Amplification par réaction de polymérisation en chaîne
Chaîne de contrôle intégrée
Chaîne de pilotage
Circuit d'interface de pilotage de module de mémoire
Comité de pilotage
Groupe de pilotage
Interface de pilotage de module mémoire
Modèle de chaîne de contrôle
Pilotage côtier
Pilotage en haute mer
Pilotage hauturier
Pilotage maritime
Pilotage portuaire
Production à la chaîne
Single audit
Travail à la chaîne

Traduction de «chaîne de pilotage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pilotage maritime [ pilotage côtier | pilotage en haute mer | pilotage hauturier | pilotage portuaire ]

loodswezen [ havenloodsen | kustloodsen | loodsdiensten | rivierloodsen | zeeloodsen ]


technicienne de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile/technicienne de pilotage de procédés en industrie textile

mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie




circuit d'interface de pilotage de module de mémoire | interface de pilotage de module mémoire

geheugenbesturingseenheid


travail à la chaîne

lopendebandwerk [ lopende-bandwerk ]


production à la chaîne

productie aan de lopende band [ produktie aan de lopende band ]


amplification en chaîne par polymérase | ACP | amplification par réaction de polymérisation en chaîne

Polymerase kettingreactie


modèle de chaîne de contrôle | chaîne de contrôle intégrée | single audit

geïntegreerde controleketen (nom) | model van de controleketen (nom neutre) | single audit (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· En ce qui concerne l'intégration du système énergétique et de la chaîne d'innovation, il convient d'établir, sous la direction du groupe de pilotage du plan SET, une feuille de route intégrée reprenant les principes et mesures essentiels indiqués dans la présente communication.

· Om het energiesysteem en de innovatieketen te integreren moet een geïntegreerd stappenplan worden ontwikkeld, onder leiding van de stuurgroep van het SET-plan, waarin de belangrijkste in deze mededeling vastgestelde beginselen en maatregelen zijn opgenomen.


En tant qu'observateur permanent du comité de pilotage de la plateforme, les administrations environnementales régionales et fédérale dont mon administration (DG Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement) sont informées des activités entreprises par la plateforme pour mobiliser et rendre accessible au plus grand nombre, via GBIF, les données brutes de biodiversité en provenance des institutions scientifiques belges.

Als permanent waarnemer van de stuurgroep van het platform worden de regionale en federale milieuadministraties, waaronder mijn administratie (DG Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) ingelicht over de activiteiten van het platform om ruwe gegevens over biodiversiteit afkomstig van Belgische wetenschappelijke instellingen zoveel mogelijk bijeen te brengen en open te stellen via het GBIF.


La BTV ne peut pas être annulée par le capitaine ; 11° temps de commande de pilotage : le temps pendant lequel la présence d'un pilote est souhaitée à bord, lié au type de remonte à partir de la mer et au ETD ou à la planification des écluses pour la navigation sortante et aux déhalages ; 12° commande de pilotage : une série d'actes accomplis par l'agent dans un système portuaire électronique ou dans le LIS21 selon les exigences propres au port ; 13° fonctionnement en chaîne : la coopération intégrée entre tous les acteurs impliqué ...[+++]

De BTV kan door de kapitein niet opgeheven worden; 11° loodsbesteltijd : de tijd dat een loods gewenst is aan boord gerelateerd aan het opvaarttype voor opvaart vanuit zee en ETD of sluisplanning voor uitgaande vaart en verhalingen; 12° loodsbestelling : een reeks van handelingen gesteld door de agent in een elektronisch havensysteem of in het LIS21 naargelang de havenvoorschriften; 13° ketenwerking : de geïntegreerde samenwerking tussen alle bij de scheepvaartafwikkeling betrokken actoren, waarbij de vaartrajecten vanaf zee tot aan de ligplaats, en omgekeerd, worden beschouwd als onderdeel van één aaneengesloten keten, teneinde een optimale scheepvaartplanning en -afwikkeling te bekomen; 14° communicatiemiddelen : elektronisch systeem ...[+++]


CHAPITRE 4. - Ordre de pilotage Art. 17. Un navire est pourvu d'un pilote ou participe au pilotage à distance par ordre du temps de commande de pilotage, sauf qu'il existe un règlement spécifique en fonction du fonctionnement en chaîne.

HOOFDSTUK 4. - Volgorde van beloodsen Art. 17. Een vaartuig wordt van een loods voorzien of neemt deel aan loodsen op afstand in volgorde van de loodsbesteltijd, tenzij er een specifieke regeling bestaat in functie van de ketenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique, membres de ce comité de pilotage, sont habilités à valider les résultats définitifs et les pièces justificatives donnant lieu au payement, par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, du solde du subside mentionné à l'article 5, alinéa 4.

Enkel de vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Minister van Volksgezondheid, die lid zijn van deze stuurgroep, zijn gemachtigd om de definitieve resultaten en de boekhoudkundige stukken voor de betaling, door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van het saldo van de toelage vermeld in artikel 5, vierde lid, te valideren.


Son groupe de pilotage, institué en mai 2011, est composé d’une trentaine de parties issues de l’ensemble de la chaîne de l’innovation pour la santé et le vieillissement, parmi lesquelles des États membres et des régions, des organisations représentant les patients âgés, le personnel infirmier, le personnel soignant et les médecins, des représentants hospitaliers, des scientifiques, des entreprises et des investisseurs en capital-risque.

De stuurgroep is opgericht in mei 2011 en bestaat uit meer dan 30 belanghebbenden die afkomstig zijn uit de hele innovatieketen voor gezondheid en ouder worden, waaronder lidstaten en regio 's, belangenorganisaties van oudere patiënten, verpleegkundigen, zorgverleners en artsen, ziekenhuisvertegenwoordigers, wetenschappers, het bedrijfsleven en organisaties van risicokapitaalverstrekkers.


Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique, membres de ce comité de pilotage, sont habilités à valider les résultats définitifs et les pièces justificatives donnant lieu au payement, par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Enkel de vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Minister van Volksgezondheid, die lid zijn van deze stuurgroep, zijn gemachtigd om de definitieve resultaten en de boekhoudkundige stukken voor de betaling, door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, te valideren.


Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique, membres de ce comité de pilotage, sont habilités à valider les résultats définitifs et les pièces justificatives donnant lieu au payement, par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, du solde du subside mentionné à l'article 5, alinéa 5.

Enkel de vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Minister van Volksgezondheid, die lid zijn van deze stuurgroep, zijn gemachtigd om de definitieve resultaten en de boekhoudkundige stukken voor de betaling, door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van het saldo van de toelage vermeld in artikel 5, vijfde lid, te valideren.


Citons, parmi ces derniers: la hausse des coûts, à commencer par ceux découlant des exigences croissantes en matière de traçabilité, de commercialisation et de main-d'œuvre; à quoi vient s'ajouter un degré de dépendance élevé à l'égard du travail salarié, s'agissant notamment des travaux de récolte et de manipulation post-récolte, ce qui, en l'absence d'une harmonisation sociale et fiscale au niveau communautaire, se traduit par des distorsions de concurrence dans le cadre du marché unique; une orientation excessive vers les marchés internes, laquelle se trouve confrontée, comme nous l'avons indiqué plus haut, à une pression extérieure croissante en termes de concurrence; la prédominance des petites exploitations, notamment dans le Sud e ...[+++]

We noemen: de stijgende kosten, in het bijzonder als gevolg van de steeds scherpere eisen ten aanzien van traceerbaarheid, afzet en arbeid; daarnaast de sterke afhankelijkheid van betaalde arbeid, vooral bij de oogst en de behandeling direct daarna, die bij ontstentenis van sociale en fiscale harmonisatie op het niveau van de Unie leidt tot verstoring van de concurrentie op de interne markt; de veel te grote gerichtheid op de binnenlandse markten en de al genoemde toenemende concurrentie uit derde landen; het grote aantal kleine bedrijfjes, vooral in het zuiden en in de fruitteelt; en tot slot, ondanks vorderingen bij de concentratie aan de aanbodzijde, een grote verdeeldheid van de productiesector, die niet op gelijke voet kan onderhan ...[+++]


Vous devez clairement indiquer à votre collègue que, dans ces conditions et sur ces routes, les chaînes de radars d'entrée de port et le pilotage par hélicoptère sont insuffisants et que plus personne ne peut fréquenter ces routes maritimes sans pilotage physique.

U moet uw collega duidelijk maken dat én de walradarketen én de helikopterbeloodsing in deze omstandigheden en op deze route pure miskleunen zijn en dat niemand nog zonder fysieke loods op deze vaarroutes kan komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaîne de pilotage ->

Date index: 2023-09-07
w