Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge salariale
Charges sociales
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Coût de main-d'oeuvre
Coût de main-d'œuvre
Coût salarial
Coûts salariaux

Traduction de «charges salariales accordée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coût salarial [ charge salariale | coût de main-d'oeuvre | coût de main-d'œuvre ]

loonkosten [ kosten voor arbeidskrachten | loononkosten ]


charge salariale | coût de main-d'oeuvre | coût salarial

loonkosten




cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces inutiles coûts et charges administratives sont de plus également reconnus par le gouvernement fédéral, qui indique dans le Plan d'action du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale 2012-2013 que le paiement d'une rémunération exonérée sous la forme de chèques entraîne notamment comme inconvénients des coûts supplémentaires pour les employeurs, suite à quoi une partie de la diminution des charges salariales accordée par l'État n'est donc pas utilisée à cette fin, ainsi que, pour les commerçants, des frais supplémentaires directs et indirects qu'ils n'ont pas demandés.

De onnodige kosten en administratieve lasten werden bovendien ook door de Federale regering erkend, waar zij in het Actieplan van het College voor de strijd tegen de Fiscale en de Sociale Fraude 2012 -2013 stelt dat de uitkering van vrijgesteld loon onder de vorm van cheques onder andere het nadeel meebrengt van extra kosten voor de werkgever, waardoor een deel van de door de overheid toegekende verlaging van de loonlasten dus niet voor dit doel wordt gebruikt, alsook het nadeel van bijkomende en ongevraagde directe en indirecte kosten voor handelaars.


Art. 2. L'enveloppe salariale de 0,5 p.c. de la masse salariale brute, le coût total pour l'employeur toutes charges comprises, augmentée avec l'enveloppe salariale de 0,3 p.c. de la masse salariale en net sans coûts supplémentaires pour l'employeur, telle que prévue dans la loi du 28 avril 2015, est accordée aux travailleurs selon les modalités prévues dans les articles suivants de cette convention collective de travail.

Art. 2. De loonenveloppe van 0,5 pct. van de bruto loonmassa, totale kost voor de werkgever alle lasten inbegrepen, vermeerderd met de loonenveloppe van 0,3 pct. van de loonmassa in netto zonder bijkomende kosten voor de werkgever, zoals vermeld in de wet van 28 april 2015, wordt aan de werknemers toegekend volgens de modaliteiten bepaald in de volgende artikelen van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 2. L'enveloppe salariale de 0,5 p.c. de la masse salariale brute, le coût total pour l'employeur toutes charges comprises, augmentée avec l'enveloppe salariale de 0,3 p.c. de la masse salariale en net sans coûts supplémentaires pour l'employeur, telle que prévue dans la loi du 28 avril 2015, est accordée aux travailleurs selon les modalités prévues dans les articles de cette convention collective de travail suivant ci-après.

Art. 2. De loonenveloppe van 0,5 pct. van de bruto loonmassa, totale kost voor de werkgever alle lasten inbegrepen, vermeerderd met de loonenveloppe van 0,3 pct. van de loonmassa in netto zonder bijkomende kosten voor de werkgever, zoals vermeld in de wet van 28 april 2015, wordt aan de werknemers toegekend volgens de in de hierna volgende artikelen bepaalde modaliteiten.


Si un pouvoir organisateur de droit public, bénéficiant de subventions visées à l'article 18, 1°, ne contribue qu'en partie à la charge salariale du personnel visé par les subventions qui lui sont accordées, l'emploi permanent ne peut bénéficier d'une ou plusieurs subventions qui, additionnées à la subvention visée par l'article 18, 1°, du décret, dépassent les dépenses réellement consenties par le pouvoir organisateur auquel elles sont destinées.

Indien een publiekrechtelijke inrichtende macht, die subsidies bedoeld bij artikel 18, 1° geniet, slechts gedeeltelijk bijdraagt in de loonlast van het personeel dat in aanmerking wordt genomen voor de hem toegekende subsidies, kan de permanente betrekking één of meerdere subsidies niet genieten die, toegevoegd aan de subsidie bedoeld bij artikel 18, 1°, van het decreet, de werkelijke uitgaven van de inrichtende machten waarvoor deze subsidies bestemd worden, overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, les aides accordées au titre de régimes exemptés par les articles 5 et 6 peuvent être cumulées avec d'autres aides d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité ou avec d'autres mesures de soutien communautaires liées aux mêmes coûts, et notamment les aides accordées au titre de régimes exemptés par l'article 4 du présent règlement qui respectent les paragraphes 2 et 3, pour autant que ce cumul ne donne pas une intensité d'aide brute dépassant 100 % des charges salariales pendant tou ...[+++]

4. In afwijking van de leden 2 en 3, mag steun die wordt verleend op grond van regelingen die krachtens de artikelen 5 en 6 van deze verordening zijn vrijgesteld, worden gecumuleerd met andere staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag of met andere bijdragen van de Gemeenschap, met betrekking tot dezelfde kosten, alsook met steun die wordt verleend in het kader van regelingen die krachtens artikel 4 zijn vrijgesteld en aan de leden 2 en 3 voldoen, mits die cumulering niet leidt tot een steunintensiteit van meer dan 100 % van de loonkosten gedurende de gehele periode waarin de werknemer of werknemers in dienst zijn.


2. Les aides accordées au titre de régimes exemptés par l'article 4 du présent règlement ne peuvent être cumulées avec d'autres aides d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité ni avec d'autres mesures de soutien communautaires liées aux mêmes charges salariales si ce cumul aboutit à une intensité d'aide excédant le niveau fixé par le présent règlement.

2. Steun die wordt verleend op grond van regelingen die krachtens artikel 4 van deze verordening zijn vrijgesteld, mag niet worden gecumuleerd met enige andere staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, noch met andere bijdragen van de Gemeenschap, met betrekking tot dezelfde loonkosten, indien een dergelijke cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit hoger is dan in deze verordening is vastgesteld.


Art. 3. Il est convenu qu'en dehors des indexations et des augmentations barémiques, telles que prévues par la convention collective de travail du 2 février 1989 concernant les conditions de travail et de rémunération et compte tenu de la marge indicative pour l'évolution des charges salariales, fixée à 5,9 p.c. pour les années 1999 et 2000, aucune augmentation salariale ne peut actuellement être accordée.

Art. 3. Er wordt overeengekomen dat naast de toe te kennen indexeringen en baremieke verhogingen, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 houdende de arbeids- en loonsvoorwaarden, en rekening houdende met de indicatieve marge voor de loonkostenontwikkeling, vastgesteld voor 1999 en 2000 op 5,9 pct., er thans geen loonsverhoging kan worden toegekend.


Art. 5. Il est également convenu qu'en dehors des indexations minimales et les augmentations barémiques, telles que prévues par la convention collective de travail du 2 février 1989 concernant les conditions de travail et la rémunération et compte tenu de la marge maximale pour l'évolution des charges salariales, fixée à 6,1 p.c. pour les années 1997 et 1998, aucune augmentation salariale ne peut être accordée pour le moment.

Art. 5. Er wordt tevens overeengekomen dat naast de minimaal toe te kennen indexverhogingen en baremieke verhogingen, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 1989 houdende de arbeids- en loonvoorwaarden, en rekening houdende met de maximale marge voor de loonskostenontwikkeling, vastgesteld voor de jaren 1997 en 1998 op 6,1 pct. er thans geen loonsverhogingen kunnen toegekend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges salariales accordée ->

Date index: 2022-01-30
w