Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chargerait dans » (Français → Néerlandais) :

Dans l'attente de la désignation de cet administrateur, un État membre se chargerait dans un premier temps d'assurer ce fonctionnement.

In afwachting van de aanwijzing van deze beheerder wordt eerst een lidstaat met de administratieve en technische werking van het netwerk belast.


Ces plans stratégiques ne devraient pas être préparés de manière isolée mais bien dans le cadre d'un processus structuré. La Commission se chargerait de les évaluer et de les approuver.

Deze strategische plannen zullen niet geïsoleerd worden opgesteld, maar in het kader van een gestructureerd proces, en zullen door de Commissie worden beoordeeld en goedgekeurd.


La décision devrait être prise par le chef du Parquet européen avec l’accord du procureur européen qui se chargerait des affaires concernées.

De beslissing hierover dient te worden genomen door de Europese hoofdaanklager en vergt de instemming van de Europese aanklager die de betrokken zaken zou overnemen.


Alors seulement cette société se chargerait de l'organisation de la rénovation et, ensuite, de l'exploitation du bâtiment.

Pas aansluitend zou deze vennootschap de organisatie van de renovatie en aansluitend de exploitatie op zich nemen.


La présente proposition opérerait une fusion des deux agences et chargerait la nouvelle agence (issue de la fusion) de mettre en œuvre ce programme de formation.

Het huidige voorstel voegt de twee agentschappen samen en belast het nieuwe (samengevoegde) agentschap met de taak het opleidingsprogramma uit te voeren.


Dans sa réponse aux questions 3 a) et b), le ministre a indiqué qu'il chargerait son administration de contacter votre administration afin d'établir une position commune sur la question.

De minister heeft toen geantwoord op vragen 3. a) en b), waarin hij stelde dat hij de opdracht ging geven aan zijn administratie om contact op te nemen met uw administratie, zodoende een eendrachtig standpunt te bekomen rond deze problematiek.


Ce Centre pour la cybersécurité ne remplacerait pas ces acteurs mais se chargerait notamment de coordonner les différentes actions entreprises pour diminuer les risques de cyberattaques.

Het CCB zou die stakeholders niet vervangen, maar zou onder meer worden belast met de coördinatie van de verschillende acties die worden ondernomen om het risico op cyberaanvallen te verkleinen.


Le gouvernement flamand a décidé que chacun de ses membres chargerait ses administrations respectives de formuler, le cas échéant, des propositions permettant l'attribution automatique de droits dans les domaines relevant de leurs compétences.

De Vlaamse regering gelast alle Vlaamse ministers om hun betrokken administraties op te dragen om waar nodig voorstellen tot aanpassing uit te werken om de automatische toekenning van rechten op hun respectieve beleidsdomein te verwezenlijken.


La ministre peut aussi avoir pour option de professionnaliser davantage et, par exemple, de prévoir à l’avenir dans chaque hôpital un épidémiologiste qui se chargerait (du traitement) de ces tâches.

Het kan ook een optie zijn van de minister om verder te professionaliseren en bijvoorbeeld in de toekomst een epidemioloog in elke ziekenhuis op te nemen die deze (verwerking van) taken op zich neemt.


À cet effet, son personnel serait composé de personnes très au fait des politiques de l'UE et des États membres dans les domaines de l'immigration et de l'asile et que l'on chargerait d'accomplir les tâches suivantes:

Daartoe moet personeel worden ingezet dat vertrouwd is met het migratie- en asielbeleid van de EU en de lidstaten en dat de volgende taken zou kunnen uitvoeren:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargerait dans ->

Date index: 2025-02-06
w