Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapitre commence tout " (Frans → Nederlands) :

Ce chapitre commence tout d'abord par une définition des jeunes moyennement scolarisés et la définition des jeunes « très peu scolarisés » est adaptée.

Dit hoofdstuk wordt ingeleid met een omschrijving van de gemiddeld geschoolde jongeren en met een aanpassing van de definitie van « erg laag geschoolde jongeren ».


Ce chapitre commence tout d'abord par une définition des jeunes moyennement scolarisés et la définition des jeunes « très peu scolarisés » est adaptée.

Dit hoofdstuk wordt ingeleid met een omschrijving van de gemiddeld geschoolde jongeren en met een aanpassing van de definitie van « erg laag geschoolde jongeren ».


CHAPITRE III. - Utilisation de la réserve en faveur des jeunes agriculteurs et des agriculteurs qui commencent à exercer une activité agricole Art. 5. § 1 . En application de l'article 36 de l'arrêté du 12 février 2015, le jeune agriculteur personne physique ou l'agriculteur qui commence à exercer une activité agricole en personne physique transmet à l'organisme payeur, lors de l'introduction de sa demande d'accès à la réserve : 1° une copie de son diplôme; 2° le cas échéant, afin de prouver les années d'expérience, une attestation ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Gebruik van de reserve ten gunste van de jonge landbouwers en de landbouwers die met een landbouwactiviteit beginnen Art. 5. § 1. Overeenkomstig artikel 36 van het besluit van 12 februari 2015, verstrekt de jonge landbouwer of de landbouwer die als natuurlijke persoon met een landbouwactiviteit begint bij de indiening van zijn verzoek om toegang tot de reserve de volgende stukken aan het betaalorgaan : 1° een afschrift van zijn diploma; 2° desgevallend, als bewijs van de jaren ervaring, een attest van de sociale verzekeringskas, een arbeidsovereenkomst, een advies uitgebracht door het Installatiecomité of, bij gebrek ...[+++]


CHAPITRE II. - Entrepôt fiscal Section 1 . - Reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé Art. 3. Est tenue de se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé, préalablement au commencement de son activité, toute personne qui : 1° procède à la production de produits énergétiques de l'article 418, § 1 , de la loi; 2° procède à la transformation de produits énergétiques de l'article 418, § 1 , de la loi.

HOOFDSTUK II. - Belastingentrepot Afdeling 1. - Erkenning in de hoedanigheid van erkend entrepothouder Art. 3. Is gehouden zich, voorafgaandelijk aan het opstarten van zijn activiteiten, te laten erkennen in de hoedanigheid van erkend entrepothouder iedere persoon die : 1° de in artikel 418, § 1, van de wet vermelde energieproducten produceert; 2° de in artikel 418, § 1, van de wet vermelde energieproducten verwerkt.


Il renvoie tout d'abord au chapitre 1 du titre IV consacré à l'emploi, qui commence par des dispositions relatives au plan Rosetta-indépendants.

Her verwijst vooreerst naar hoofdstuk 1 van titel IV over de werkgelegenheid, dat aanvangt met bepalingen over het Rosetta-plan voor zelfstandigen.


Il renvoie tout d'abord au chapitre 1 du titre IV consacré à l'emploi, qui commence par des dispositions relatives au plan Rosetta-indépendants.

Her verwijst vooreerst naar hoofdstuk 1 van titel IV over de werkgelegenheid, dat aanvangt met bepalingen over het Rosetta-plan voor zelfstandigen.


g) Durant la période commençant la sixième année après la date d'entrée en vigueur de l'accord de reconstitution et s'achevant le 31 décembre 2004, la Banque compensera, à la faveur de transferts périodiques du revenu net du Capital ordinaire et conformément à une gestion financière prudente, tout déficit des contributions spéciales non affectées durant ladite période, qui ne serait pas couvert par les contributions des pays membres en application des accords énoncés dans les notes du tableau figurant au paragraphe 4.11 du ...[+++]

g) Tijdens de periode die begint het zesde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tot wedersamenstelling en die eindigt op 31 december 2004, compenseert de Bank door middel van periodieke transfers van nettoinkomsten van het gewone kapitaal en overeenkomstig een omzichtig financieel beheer, elk tekort van de bijzondere bijdragen die niet zijn toegewezen tijdens bedoelde periode, die niet zou zijn gedekt door de bijdragen van de Lid-Staten bij toepassing van de overeenkomsten die worden vermeld in de voetnoten van de ...[+++]


Et j'espère aussi – mais M. Rehn a déjà commencé à faire des propositions – que la deuxième leçon que l'on tire de tout cela, c'est qu'il faut introduire un certain nombre de réformes structurelles, c'est-à-dire un chapitre préventif dans le pacte de stabilité – ce que M. Rehn a proposé –, un Fonds monétaire européen, un mécanisme structurel, qui puisse être utilisé tout de suite et, troisièmement, une stratégie 2020 qui soit beauc ...[+++]

Verder hoop ik – maar de heer Rehn heeft al voorstellen in die richting gedaan – dat de tweede les die we uit dit alles trekken, is dat er een aantal structurele hervormingen moet komen, dat wil zeggen een preventieparagraaf in het Stabiliteits- en groeipact – wat de heer Rehn heeft voorgesteld –, een Europees monetair fonds, een structureel mechanisme dat onmiddellijk ingezet kan worden, en ten derde een 2020-strategie die veel beter in elkaar steekt dan de strategie die nu op papier staat.


Ces familles seront ainsi refoulées, après examen de leur demande d'asile ou leur demande de séjour, à l'endroit où elles ont commencé leur voyage ou à tout autre endroit où elles sont admises, conformément au chapitre 5, point 11, de l'annexe 9, de la Convention de Chicago du 7 décembre 1944.

Nadat hun asielaanvraag of verblijfsaanvraag onderzocht werd zullen deze families aldus teruggedreven worden naar de plaats waar ze hun reis hebben aangevangen of naar elke andere plaats waar ze worden toegelaten, overeenkomstig hoofdstuk 5, punt 11, van bijlage 9 van de Conventie van Chicago van 7 december 1944.


72. se félicite de la proposition de la Présidence de l'UE d'examiner les critères politiques tout au long du processus de négociation, en commençant par le chapitre couvrant l'éducation et la culture; déplore profondément qu'aucun accord n'a été atteint sur cette proposition et que le critère politique ne sera par conséquent examiné que lors des négociations relatives à certains secteurs politiques; souligne que cela rend plus essentiel encore le respect des conditions qui ont fait l'objet d'un accord pour la réalisation des priori ...[+++]

72. is ingenomen met het voorstel van het voorzitterschap van de EU om de politieke criteria gedurende het gehele onderhandelingsproces aan de orde te stellen, te beginnen met het hoofdstuk over onderwijs en cultuur; betreurt het ten zeerste dat er geen consensus over dit voorstel is bereikt en dat de politieke criteria derhalve alleen tijdens de onderhandelingen over bepaalde beleidsgebieden aan de orde zullen worden gesteld; benadrukt dat het daarom van nog groter belang is dat de in het toetredingspartnerschap overeengekomen termijnen voor de omzetting van de prioriteiten voor de korte en middellange (uiterlijk eind 2007 respectieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre commence tout ->

Date index: 2021-03-24
w