Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements auxquels souscrit pleinement » (Français → Néerlandais) :

Par la présente proposition législative de décision, la Commission entend assurer le maintien de la garantie de l'Union européenne en faveur des opérations de financement extérieures de la BEI pour les prochaines perspectives financières 2014-2020, tout en introduisant un certain nombre de changements auxquels souscrit pleinement votre rapporteur, à savoir le recentrage de la portée géographique du mandat sur les pays ayant le plus besoin de crédits, le renforcement de la dimension du mandat liée au changement climatique et l'accroissement de la cohérence des opérations de prêt extérieures de la BEI avec les politiques et les objectifs d ...[+++]

Met dit wetgevingsvoorstel beoogt de Commissie de EU-garantie voor externe EIB-financiering voor de volgende financiële vooruitzichten 2014-2020 te verlengen en tegelijkertijd een aantal door de rapporteur volledig onderschreven veranderingen in te voeren, namelijk het concentreren van het geografische toepassingsgebied van het mandaat op landen die het meeste behoefte hebben aan kredieten, het versterken van het aspect klimaatverandering van het mandaat, en het versterken van de samenhang van EIB-leningen in derde landen met het beleid en doelstellingen voor extern optreden van de Unie.


Cette note se réfère à un certain nombre d'éléments auxquels l'OIM souscrit pleinement :

Deze nota behandelt een aantal elementen waarmee de IOM ten volle instemt :


L'intervenant renvoie aux développements des propositions de loi à l'examen et au texte de l'accord Papillon auxquels il souscrit pleinement.

Spreker verwijst naar de toelichting van de voorliggende wetsvoorstellen en naar de tekst van het Vlinderakkoord, waar hij volledig mee instemt.


Ces orientations générales, auxquelles la Belgique a souscrit pleinement, ont été entérinées par le Conseil européen de Luxembourg de décembre 1997 qui a conclu :

Deze richtsnoeren, die België ten volle onderschrijft, zijn bevestigd door de Europese Raad van Luxemburg (december 1997) die geconcludeerd heeft :


Cette note réfère à un certain nombre d'éléments auxquels l'OIM souscrit pleinement :

Deze nota behandelt een aantal elementen waarmee de IOM ten volle instemt :


Ces adaptations ne portent pas atteinte aux principes de la loi du 4 avril 2014, auxquels il est pleinement souscrit.

Die aanpassingen doen geen afbreuk aan de beginselen van de wet van 4 april 2014, dewelke ten volle onderschreven worden.


B. considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquelles elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur inco ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen,


B. considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquelles elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur incom ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen;


Stavros Dimas, Commission . - (EL) Madame la Présidente, la Commission souscrit pleinement à l’opinion de l’honorable député, lorsqu’il affirme qu’il est fondamental de sensibiliser et d’informer les jeunes sur les défis environnementaux auxquels est confrontée notre société.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is het roerend met de geachte afgevaardigde eens dat meer bewustwording en voorlichting van jongeren over de milieu-uitdagingen waar onze samenleving mee wordt geconfronteerd, zeer belangrijk is.


Stavros Dimas, Commission. - (EL) Madame la Présidente, la Commission souscrit pleinement à l’opinion de l’honorable député, lorsqu’il affirme qu’il est fondamental de sensibiliser et d’informer les jeunes sur les défis environnementaux auxquels est confrontée notre société.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is het roerend met de geachte afgevaardigde eens dat meer bewustwording en voorlichting van jongeren over de milieu-uitdagingen waar onze samenleving mee wordt geconfronteerd, zeer belangrijk is.


w