Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique doit provenir » (Français → Néerlandais) :

La réduction des émissions de gaz à effet de serre provenant de la navigation aérienne doit être notre priorité, étant donné qu'elle est essentielle dans l'approche internationale du changement climatique.

Het reduceren van de broeikasgasuitstoot afkomstig van luchtvaart moet onze prioriteit zijn aangezien dit essentieel is in de internationale aanpak van de klimaatverandering.


2. La coopération au développement doit tenir compte de tous les aspects de la bonne gestion des ressources naturelles, pas seulement avec des adaptations aux changements climatiques (par exemple l'importance de la protection de la biodiversité) Les solutions offertes pour l'impact du changement climatique se situent souvent dans une meilleur soin des écosystèmes.

2. Ontwikkelingssamenwerking moet rekening houden met alle aspecten van goed beheer van het leefmilieu, niet alleen met klimaataanpassing (bijvoorbeeld belang van bescherming van biodiversiteit!). Oplossingen bieden voor de impact van klimaatverandering ligt vaak in een betere zorg voor het ecosysteem.


Ce budget doit être affecté à la lutte contre les changements climatiques.

Dit budget dient te worden aangewend in de strijd tegen de klimaatverandering.


Cette politique doit également contribuer à la mise en œuvre de la vision énergétique qui doit permettre, dans un délai de minimum vingt à vingt-cinq ans, les transformations nécessaires sur le plan économique, social et environnemental, et qui se trouve en outre dans le droit fil de la transition vers une société pauvre en carbone à même de faire face aux changements climatiques d'ici 2050.

Dit beleid dient ook bij te dragen aan de uitvoering van de energievisie die op een termijn van minstens twintig tot vijfentwintig jaar de noodzakelijke transformaties op economisch vlak, op sociaal vlak en op vlak van leefmilieu mogelijk moet maken en bovendien in lijn ligt met de transitie naar een koolstofarme samenleving die in staat is tegen 2050 de klimaatverandering het hoofd te bieden.


Le processus de négociations international en matière de changements climatiques dans lequel le Protocole de Kyoto doit se situer a été officiellement entamé en 1990 avec la décision de l'Assemblée générale des Nations Unies de conclure une 'convention-cadre sur les changements climatiques' (Résolution 45/212 du 21.12.1990).

Het internationale onderhandelingsproces inzake klimaatswijziging waarbinnen het Protocol van Kyoto moet worden gesitueerd startte officieel in 1990 met de beslissing van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties om een 'raamverdrag inzake klimaatverdrag' af te sluiten (Resolutie 45/212 van 21.12.1990).


Par ailleurs, il a été décidé d'organiser 2 ateliers consacrés, d'une part, aux conséquences des changements climatiques et, d'autre part, aux conséquences de la politique climatique menée par les pays industrialisés pour les pays en voie de développement (Bonn, 9-11.03 2000 et 13-15.03 2000). Une discussion plus approfondie au sein des organes d'aide doit mener à une Décision de la Conférence des Parties au cours de sa 6ème sessio ...[+++]

Daarnaast werd beslist om 2 workshops te organiseren over enerzijds de gevolgen van klimaatswijziging en anderzijds de gevolgen van het door de geïndustrialiseerde landen gevoerde klimaatbeleid voor de ontwikkelingslanden (Bonn, 9-11.03 2000 resp. 13-15.03 2000) Verdere discussie binnen de Hulporganen moet leiden tot een Beslissing van van de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11 2000).


La Belgique doit totalement respecter ses différents engagements au niveau international, en matière de financement de la lutte contre le changement climatique, d'aide au développement et de politique climatique.

België moet haar verschillende verbintenissen op internationaal niveau (op het vlak van klimaatfinanciering, van ontwikkelingshulp en ook op het vlak van klimaatbeleid) volledig nakomen.


En premier lieu, l’information diffusée doit être relative aux changements climatiques et être correcte du point de vue scientifique, les orateurs doivent être des experts en la matière et l’événement en question doit présenter une orientation pragmatique.

Ten eerste moet er inhoudelijk sprake zijn van wetenschappelijk correcte en relevante informatie in verband met de klimaatverandering, de sprekers die aan bod komen tijdens het evenement moeten deskundig zijn op dit vlak en het evenement in kwestie moet oplossingsgericht zijn op het vlak van klimaatverandering.


Un rapport européen précisant la contribution de chaque État membre pour l'année en cours devait être rédigé en septembre 2011. Ce document doit être soumis à la CCNUCC (Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques) avant la fin de l'année.

In september 2011 wordt er op Europees niveau een rapport opgesteld met daarin de bijdrage van elke lidstaat voor dit jaar, wat vóór het einde van 2011 moet voorgelegd worden aan de UNFCCC United Nations Framework Convention on Climate Change).


Nous avons un débat sur l'instauration ou l'augmentation d'une taxe CO qui doit permettre de mener une politique concernant le changement climatique.

We hebben een debat over het invoeren of verhogen van een CO-taks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique doit provenir ->

Date index: 2022-11-23
w