Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «champagne sauter dans certains » (Français → Néerlandais) :

Pour que les secteurs marin et maritime réalisent pleinement leur potentiel de croissance, il y a lieu de favoriser certains moteurs de croissance et de faire sauter certains obstacles.

Om het groeipotentieel van de mariene en maritieme sectoren te verwezenlijken moeten groeimotoren worden gestimuleerd en knelpunten worden aangepakt.


L’intégralité du territoire de la République tchèque, certaines régions de France (Alsace, Champagne-Ardenne et Lorraine) et une région d’Italie (Basilicate) ont été reconnues comme zones protégées jusqu’au 31 mars 2011 en ce qui concerne le MLO de la flavescence dorée de la vigne.

Het hele grondgebied van Tsjechië, bepaalde regio’s in Frankrijk (Elzas, Champagne-Ardenne en Lotharingen) en één regio in Italië (Basilicata) waren tot 31 maart 2011 erkend als beschermd gebied wat Grapevine flavescence dorée MLO betreft.


Je regrette toutefois qu'à un moment donné, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) ait déposé une cinquantaine d'amendements visant à faire sauter certaines parties de mon rapport.

Ik betreur wel dat op een bepaald ogenblik door de PPE-Fractie een kleine vijftigtal amendementen zijn ingediend om belangrijke delen van mijn verslag te schrappen.


Parce que, même s’il existe des lois claires, même s’il existe des accords détaillés, certains ont été tentés de sauter le pas, si je peux m’exprimer ainsi.

Omdat zelfs wanneer er duidelijke wetten zijn, zelfs wanneer er gedetailleerde overeenkomsten zijn, er een verleiding bestaat, wanneer ik het zo mag noemen, om naar voren te springen.


Toutefois, dans ce cas précis, je peux imaginer que les bouchons de champagne sont déjà en train de sauter au Comité des régions, cette Assemblée ayant assez bien réussi à faire passer sous le tapis toute une série de problèmes qui perdurent depuis un certain nombre d’années.

In dit speciale geval zou ik mij echter kunnen voorstellen dat de champagne in het Comité van de regio’s al ontkurkt wordt nu dit Parlement allerlei soorten problemen vrolijk onder het tapijt heeft geveegd die zich al een aantal jaren achter elkaar in dat Comité afspelen.


Si nous le faisions, je peux vous assurer que, jeudi, au plus tard une demi-heure après les votes, vous entendriez jusqu'à Strasbourg les bouchons de champagne sauter dans certains bureaux bruxellois où certains seront heureux que ce Parlement fasse du contenu de sa propre décharge une variable dépendante de la décharge à la Commission.

Gelijke maatstaven hoeven echter niet per se tot hetzelfde resultaat te leiden. Wij moeten niet de strategisch verre blik van tuinkabouters in onze ogen leggen en eerbiedig gaan buigen voor degenen die de indruk hebben gewekt dat wij, als wij niet het boetekleed aantrekken, met ons besluit tot uitstel van de kwijting aan de Commissie niet geloofwaardig zijn. Als wij dat doen, kunt u er donder op zeggen dat wij nog geen half uur na de stemming op donderdag in het Parlement, vanuit Straatsburg de champagnekurken in talrijke kantoren in ...[+++]


Cependant, le passage d'une phase d’alerte à l'autre et la riposte doivent intervenir rapidement, en fonction de l'évolution de la situation, ce qui peut conduire à sauter certaines phases ou niveaux.

Afhankelijk van de ontwikkeling van de situatie kan het echter nodig zijn om snel van de ene fase naar de andere over te schakelen, waarbij soms bepaalde fasen of niveaus zullen moeten worden overgeslagen.


Ce n'est pas une question de faire sauter les bouchons de champagne entre Bruxelles et Strasbourg, ce qui est hors de propos, pour le dire poliment.

Het gaat er niet om champagnekurken te laten knallen tussen Brussel en Straatsburg, dat is hier totaal niet aan de orde, om het netjes uit te drukken.


L'Union européenne est vivement préoccupée par les menaces proférées par certains représentants des talibans de faire sauter les "Bouddhas aveugles de Bamiyan", témoins muets du riche patrimoine culturel de l'Afghanistan, qui ont une valeur archéologique inestimable.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de dreigementen van bepaalde vertegenwoordigers van de Taliban om de "blinde boeddha's van Bamiyan" op te blazen, die de stille getuigen zijn van het rijke culturele erfgoed van Afghanistan dat een onschatbare archeologische waarde bezit.


Localisation : Les projets français sont répartis dans les neuf régions considérées par la France comme prioritaires : - Nord-Pas de Calais : 800 000 ECU - Provence-Alpes-Côte d'Azur : 150 000 ECU - Alsace : 300 000 ECU - Champagne-Ardenne : 150 000 ECU - Haute-Normandie : 41 887 ECU - Aquitaine : 271 884 ECU - Lorraine : 9 139 ECU - Rhône-Alpes : 231 180 ECU - Languedoc-Roussillon : 257 338 ECU Types de projets et illustration : Les projets retenus concernent tant l'assistance aux sites affectés par l'abolition des contrôles douanier ...[+++]

Lokalisatie : De Franse projecten zijn verdeeld over de negen regio's die door Frankrijk als prioritair worden beschouwd : - Nord-Pas de Calais 800.000 ecu - Provence-Alpes-Côte d'Azur 150.000 ecu - Elzas 300.000 ecu - Champagne-Ardenne 150.000 ecu - Haute-Normandie 41.887 ecu - Aquitaine 271.884 ecu - Lotharingen 9.139 ecu - Rhône-Alpes 231.180 ecu - Languedoc-Roussillon 257.338 ecu Soorten projecten en voorbeelden : De geselecteerde projecten hebben zowel betrekking op de bijstandsverlening op de plaatsen die door de afschaffing van de douanecontroles aan de binnengrenzen zijn getroffen als op de steun voor bepaalde ondernemingen of gr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

champagne sauter dans certains ->

Date index: 2025-01-13
w