Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambres législatives était nettement insuffisant » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, le délai de 6 mois qui avait été initialement proposé dans le projet déposé devant les Chambres législatives était nettement insuffisant.

In dat opzicht was de oorspronkelijke termijn van zes maanden in het ontwerp dat aan de Wetgevende Kamers werd voorgelegd, veel te kort.


À cet égard, le délai de 6 mois qui avait été initialement proposé dans le projet déposé devant les Chambres législatives était nettement insuffisant.

In dat opzicht was de oorspronkelijke termijn van zes maanden in het ontwerp dat aan de Wetgevende Kamers werd voorgelegd, veel te kort.


Les droits à l’importation d’autres biocarburants – biodiesel et huiles végétales – sont nettement inférieurs (entre 0 et 5 %) [15]. S’il apparaissait que l’approvisionnement de l’UE en biocombustibles durables était insuffisant, l’UE devrait être prête à examiner si une ouverture supplémentaire de son marché constituerait une solution pour contribuer au développement du marché.

De invoerrechten voor andere biobrandstoffen – biodiesel en plantaardige oliën – zijn veel lager (tussen 0 en 5%)[15]. Als zou blijken dat het aanbod van duurzame biobrandstoffen voor de EU beperkingen kent, moet de EU bereid zijn na te gaan of een betere toegang tot de markt zou kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van de markt.


L'objectif de l'intervention de la ministre en commission de la Chambre n'était certes pas de dire que les chiffres cités dans la proposition de loi nº 3-290 étaient faux et de donner l'impression, d'autres chiffres à l'appui, que la situation est nettement moins préoccupante.

Met haar betoog in de Kamercommissie had de minister geenszins de bedoeling te beweren dat de cijfers die in wetsvoorstel nr. 3-290 worden vermeld, foutief waren en met andere cijfers in de hand de indruk te wekken dat de toestand lang niet zo zorgwekkend is.


L'objectif de l'intervention de la ministre en commission de la Chambre n'était certes pas de dire que les chiffres cités dans la proposition de loi nº 3-290 étaient faux et de donner l'impression, d'autres chiffres à l'appui, que la situation est nettement moins préoccupante.

Met haar betoog in de Kamercommissie had de minister geenszins de bedoeling te beweren dat de cijfers die in wetsvoorstel nr. 3-290 worden vermeld, foutief waren en met andere cijfers in de hand de indruk te wekken dat de toestand lang niet zo zorgwekkend is.


Le Conseil consultatif ne serait pas un instrument du ministre de la Justice ni des Chambres législatives, mais ferait partie du pouvoir judiciaire. Et le membre de citer l'extrait suivant, figurant en page 13, du rapport de la Chambre, doc. Chambre, nº 1677/10 : « En ce qui concerne les missions, il a été clairement souligné que l'intention était de créer ...[+++]

De Adviesraad zou geen accessorium zijn van de minister van Justitie noch van de Wetgevende kamers, maar zou deel uitmaken van de rechterlijke macht, aldus het lid, dat verwees naar het Kamerverslag, Stuk Kamer, nr. 1677/10, blz. 13 : « Wat betreft de opdrachten is duidelijk benadrukt dat het de bedoeling is een representatief adviesorgaan voor de magistratuur te creëren dat inzake statuut, rechten en werkomstandigheden in dialoog kan treden met de andere machten via adviezen, voorstellen en overleg».


Privilégiant nettement le premier de ces trois modes d'établissement de la filiation paternelle (ibid., pp. 4 et 11; Doc. parl., Chambre, 1985-1986, n° 378/16, p. 6), le législateur excluait en principe la « recherche de paternité » d'un enfant dont la paternité était établie par la présomption légale.

Aangezien hij duidelijk de voorrang gaf aan de eerste van die drie wijzen van vaststelling van de afstamming van vaderszijde (ibid., pp. 4 en 11; Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 378/16, p. 6), sloot de wetgever in beginsel het « onderzoek naar het vaderschap » uit voor een kind ten aanzien van wie het vaderschap op grond van het wettelijk vermoeden vaststond.


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleur ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewerker tewerkgesteld was van wie de vermelding "onvoldoende" werd ...[+++]


L’application de cette législation a cependant pour effet de soumettre Hervis à un taux moyen d’imposition nettement supérieur à celui qui s’appliquerait si seul le chiffre d’affaires de ses magasins était pris en compte.

Als gevolg van de toepassing van deze wetgeving is het gemiddelde belastingtarief voor Hervis evenwel aanmerkelijk hoger dan het tarief dat zou gelden wanneer uitsluitend de omzet van haar winkels als grondslag zou dienen.


Malheureusement, dans mon pays, la Grèce, le degré de préparation était nettement insuffisant pour la première fois depuis de nombreuses années.

Jammer genoeg bleek de voorbereiding in mijn land, Griekenland, voor het eerst sinds lang volstrekt ontoereikend te zijn.


w