Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre saisie entendrait proposer » (Français → Néerlandais) :

Le paragraphe 3 vise l'hypothèse spécifique où le rapport de l'auditeur n'aurait pas examiné tous les moyens du recours, alors que la chambre saisie entendrait proposer la boucle administrative pour l'un ou plusieurs d'entre eux qu'elle jugerait fondés.

Paragraaf 3 beoogt de specifieke veronderstelling waarbij het verslag van de auditeur niet alle middelen van het beroep zou hebben onderzocht, terwijl de kamer waar de zaak aanhangig werd gemaakt de bestuurlijke lus zou willen voorstellen voor een of meerdere van deze middelen die zij gegrond zou achten.


Une distinction est d'abord faite selon que c'est l'auditeur ou la chambre saisie qui propose de lancer la boucle administrative.

Er wordt eerst een onderscheid gemaakt naargelang het de auditeur of de kamer waar de zaak aanhangig wordt gemaakt is die voorstelt om de bestuurlijke lus op te starten.


Suivant le texte proposé, si au vu du rapport de l'auditeur, le Conseil d'État estime qu'une amende pour recours manifestement abusif peut être justifiée, l'arrêt qu'il prononce en ce sens fixe une audience à une date rapprochée, lors de laquelle la chambre saisie de l'affaire déterminera le montant de l'amende.

Op basis van deze tekst kan de Raad van State, als hij na inzage van het verslag van de auditeur vindt dat een geldboete wegens kennelijk onrechtmatig beroep verantwoord kan zijn, in zijn arrest daartoe een hoorzitting bepalen op een nabije datum. Tijdens die hoorzitting bepaalt de Kamer waarvoor de zaak aanhangig was, het bedrag van deze boete.


Lorsque, dans son rapport, l'auditeur constate que la condition de l'urgence est établie et propose de lancer la boucle administrative, et si la partie adverse l'accepte dans le dernier mémoire qui suit, la chambre saisie peut alors décider de lancer cette boucle.

Wanneer de auditeur in zijn verslag vaststelt dat de voorwaarde van spoedeisendheid is vervuld en daarbij voorstelt de bestuurlijke lus op te starten, en indien de verwerende partij dit in de laatste memorie die hierop volgt aanvaardt, kan de kamer waarbij de zaak aanhangig wordt gemaakt beslissen de bestuurlijke lus op te starten.


Dans l'affirmative, laquelle des deux est saisie du dossier ? L'intervenant demande si l'on se trouve dans une des situations visées à l'article 411, § 1 , proposé (instruction pour le Conseil national de discipline) ou dans la situation visée à l'article 412, § 2, proposé (instruction par la première chambre de la cour d'appel) ?

Bevindt men zich dan in de situatie bepaald in het voorgestelde artikel 411, § 1 (onderzoek door de Nationale Tuchtraad), of in de situatie van artikel 412, § 2 (onderzoek door de eerste kamer van het hof van beroep) ?


Dans l'affirmative, laquelle des deux est saisie du dossier ? L'intervenant demande si l'on se trouve dans une des situations visées à l'article 411, § 1 , proposé (instruction pour le Conseil national de discipline) ou dans la situation visée à l'article 412, § 2, proposé (instruction par la première chambre de la cour d'appel) ?

Bevindt men zich dan in de situatie bepaald in het voorgestelde artikel 411, § 1 (onderzoek door de Nationale Tuchtraad), of in de situatie van artikel 412, § 2 (onderzoek door de eerste kamer van het hof van beroep) ?


Le système proposé garantissait que, lorsque les projets de loi réglant des matières visées aux articles 77 et 78 de la Constitution ont été adoptés par une des deux Chambres, l'autre Chambre en est saisie sans nouveau renvoi.

Dat systeem waarborgde dat alle wetsontwerpen die aangelegenheden regelen als bedoeld in de artikelen 77 en 78 van de Grondwet en door één Kamer waren aangenomen, zonder nieuwe overzending bij de andere Kamer zouden aanhangig zijn.


La Cour constitutionnelle est saisie par le candidat élu à la Chambre des représentants qui conteste la sanction qui lui est infligée, conformément à l'article 14/1 proposé de la loi du 4 juillet 1989, par la décision de la Commission de contrôle dans le cadre du contrôle des dépenses électorales.

De in de Kamer van volksvertegenwoordigers verkozen kandidaat maakt de zaak aanhangig bij het Grondwettelijk Hof. Hij betwist de straf die hem overeenkomstig het voorgestelde artikel 14/1 van de wet van 4 juli 1989 bij beslissing van de federale Controlecommissie in het raam van de controle van de verkiezingsuitgaven wordt opgelegd.


Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice, le 25 février 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire certains jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation et qui forment un programme complet de jeu, également dénommé « arrêté royal jeux téléphoniques' », a donné l'avis ...[+++]

De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 25 februari 2011 door de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van de voorwaarden waaraan sommige spelen aangeboden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan en die een totaalprogramma inhouden, moeten voldoen, ook « koninklijk besluit belspelen » volgende advies gegeven :


Dans la mesure où il n'est pas souhaité que des bénéficiaires qui avaient introduit un recours sous l'empire de la loi ancienne se voient condamnés à des dépens auxquels ils ne s'attendaient pas, et où il faut éviter d'empiéter sur les procédures en cours et où il importe de laisser au juge saisi toute liberté quant à l'interprétation qu'il souhaite donner à l'ancienne version de l'article 1017, alinéa 2 du Code Judiciaire, il est proposé de prévoir, en déro ...[+++]

Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene regel van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, een specifieke bepaling in te voegen teneinde de inwerkingtreding van de nieuwe bepaling te regelen : deze zal slechts toepasselijk zijn op de procedu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre saisie entendrait proposer ->

Date index: 2023-10-24
w