Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-système utilisateur

Traduction de «chacun pourra utiliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

gebruikersonderdelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de pallier ces carences, l'auteur de la proposition de loi préconise, d'une part, que tout un chacun, moyennant des conditions strictes, puisse acheter et détenir sur soi, dans sa voiture ou dans tout lieu qu'il souhaite, un spray de défense neutralisant qu'il pourra utiliser en cas de légitime défense.

Om dit te verhelpen, beveelt de indienster van het wetsvoorstel aan om enerzijds iedereen onder strikte voorwaarden toe te staan een neutraliserende verdedigingsspray voor gebruik in geval van wettige zelfverdediging te kopen en bij zich te hebben in de wagen of op elke andere plaats die hij verkiest.


Afin de pallier ces carences, l'auteur de la proposition de loi préconise, d'une part, que tout un chacun, moyennant des conditions strictes, puisse acheter et détenir sur soi, dans sa voiture ou dans tout lieu qu'il souhaite, un spray de défense neutralisant qu'il pourra utiliser en cas de légitime défense.

Om dit te verhelpen, beveelt de indienster van het wetsvoorstel aan om enerzijds iedereen onder strikte voorwaarden toe te staan een neutraliserende verdedigingsspray voor gebruik in geval van wettige zelfverdediging te kopen en bij zich te hebben in de wagen of op elke andere plaats die hij verkiest.


En outre, chacun de ces éléments doit répondre aux normes techniques et aux exigences qualitatives, afin de garantir que le paquet pourra être installé et utilisé simplement par le citoyen.

Bovendienmoet elk van deze componenten voldoen aan de technische normen en kwalitatieve vereisten, waardoor wordt gegarandeerd dat het pakket door de burger op een eenvoudige wijze kan worden geïnstalleerd en gebruikt.


En outre, chacun de ces éléments doit répondre aux normes techniques et aux exigences qualitatives, afin de garantir que le paquet pourra être installé et utilisé simplement par le citoyen.

Bovendienmoet elk van deze componenten voldoen aan de technische normen en kwalitatieve vereisten, waardoor wordt gegarandeerd dat het pakket door de burger op een eenvoudige wijze kan worden geïnstalleerd en gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout un chacun pourra utiliser gratuitement le service de base.

Het gebruik van de basisdiensten zal voor iedereen gratis zijn.


64. considère que la création de la base de données n'est pas une option mais une condition préalable à un système d'évaluation qui pourra évaluer l'impact des échanges de meilleures expériences et de l'utilisation des ressources; est convaincu qu'à cette fin, un système d'indicateurs est nécessaire, qu'il devrait s'étendre à tous les domaines de la vie et pouvoir être utilisé par tout un chacun, et, à côté des indicateurs d'entrée et de sortie pour les programmes, concerner également l'utilisation des indicateur ...[+++]

64. is van mening dat de vorming van deze databank geen alternatief is maar een voorwaarde voor een beoordeling- en evaluatiesysteem, dat als tegenwicht kan dienen voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanwending van middelen; meent dat hiervoor een indicatorsysteem nodig is dat alle gebieden van het leven bestrijkt en door iedereen gebruikt kan worden, dat naast indicatoren voor de output en input van programma's ook betrekking heeft op het gebruik van indicatoren voor de sociale resultaten en gevolgen, ook als voorwaarde voor financiering; beveelt de Commissie dan ook aan dit stelsel van indicatoren vast te leggen in de kad ...[+++]


64. considère que la création de la base de données n'est pas une option mais une condition préalable à un système d'évaluation qui pourra évaluer l'impact des échanges de meilleures expériences et de l'utilisation des ressources; est convaincu qu'à cette fin, un système d'indicateurs est nécessaire, qu'il devrait s'étendre à tous les domaines de la vie et pouvoir être utilisé par tout un chacun, et, à côté des indicateurs d'entrée et de sortie pour les programmes, concerner également l'utilisation des indicateur ...[+++]

64. is van mening dat de vorming van deze databank geen alternatief is maar een voorwaarde voor een beoordeling- en evaluatiesysteem, dat als tegenwicht kan dienen voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanwending van middelen; meent dat hiervoor een indicatorsysteem nodig is dat alle gebieden van het leven bestrijkt en door iedereen gebruikt kan worden, dat naast indicatoren voor de output en input van programma's ook betrekking heeft op het gebruik van indicatoren voor de sociale resultaten en gevolgen, ook als voorwaarde voor financiering; beveelt de Commissie dan ook aan dit stelsel van indicatoren vast te leggen in de kad ...[+++]


64. considère que la création de la base de données n'est pas une option mais une condition préalable à un système d'évaluation qui pourra évaluer l'impact des échanges de meilleures expériences et de l'utilisation des ressources; est convaincu qu'à cette fin, un système d'indicateurs est nécessaire, qu'il devrait s'étendre à tous les domaines de la vie et pouvoir être utilisé par tout un chacun, et, à côté des indicateurs d'entrée et de sortie pour les programmes, concerner également l'utilisation des indicateur ...[+++]

64. is van mening dat de vorming van deze databank geen alternatief is maar een voorwaarde voor een beoordeling- en evaluatiesysteem, dat als tegenwicht kan dienen voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanwending van middelen; meent dat hiervoor een indicatorsysteem nodig is dat alle gebieden van het leven bestrijkt en door iedereen gebruikt kan worden, dat naast indicatoren voor de output en input van programma's ook betrekking heeft op het gebruik van indicatoren voor de sociale resultaten en gevolgen, ook als voorwaarde voor financiering; beveelt de Commissie dan ook aan dit stelsel van indicatoren vast te leggen in de kad ...[+++]


Faute d'efforts en ce sens, nous disposerons de quatre directives (concernant les matériels de multiplication des plantes ornementales, des espèces forestières, de la vigne et des plantes fruitières) utilisant chacune une terminologie différente et prévoyant chacune diverses modalités d'application, ainsi que des moyens différents en matière de surveillance et de contrôle, ce qui ne pourra que perpétuer la confusion pour les acteurs intéressés.

Als er in die richting geen inspanningen worden gedaan, zullen we vier richtlijnen hebben (betreffende bosbouwkundig teeltmateriaal en teeltmateriaal voor siergewassen, wijnstokken en fruitgewassen), elk met haar eigen definities, uitvoeringsmethoden en methoden voor controle en toezicht; hierdoor zou de verwarring voor degenen die in deze sector werkzaam zijn alleen maar voortduren.


Ainsi, un couple travaillant dans les services de la Communauté française pourra bénéficier de 16 jours de congé pour cas de force majeure par an (8 jours chacun) s'il apporte la preuve que le père et la mère ont tous les deux assuré la garde de l'enfant en utilisant les congés auxquels chacun des parents peut prétendre.

Een koppel dat bijvoorbeeld binnen de diensten van de Franse Gemeenschap werkt, zal per jaar 16 verlofdagen mogen genieten voor overmacht (8 dagen elk) als het bewijst dat de vader en de moeder allebei het kind gehouden hebben door de verlofdagen te gebruiken waarop elk ouder recht heeft.




D'autres ont cherché : sous-système utilisateur     chacun pourra utiliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun pourra utiliser ->

Date index: 2024-12-15
w