Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «chacun peut exprimer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice

ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Antoun trouve que les élections sont, dans notre système, le moment suprême de la démocratie, puisque c'est à ce moment-là que chacun peut exprimer sa voix.

De heer Antoun is van mening dat de verkiezingen in ons systeem het hoogtepunt van de democratie zijn, aangezien op dat ogenblik iedereen zijn stem kan laten horen.


M. Antoun trouve que les élections sont, dans notre système, le moment suprême de la démocratie, puisque c'est à ce moment-là que chacun peut exprimer sa voix.

De heer Antoun is van mening dat de verkiezingen in ons systeem het hoogtepunt van de democratie zijn, aangezien op dat ogenblik iedereen zijn stem kan laten horen.


Grâce à Dieu, nous vivons dans une démocratie européenne dans laquelle chacun peut exprimer son point de vue.

Gelukkig leven wij in een Europese democratie waarin iedereen zijn mening kan geven!


Le Parlement peut donc régulièrement s'exprimer sur la détermination des objectifs, du champ d'application et des méthodes à employer dans chacun des domaines concernés.

Op deze wijze kan het Parlement, regelmatig, invloed uitoefenen op het vaststellen van doelstellingen voor iedere beleidssector, op de werkingssfeer en op de toe te passen methodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour c ...[+++]

Daarom hebben de voorzitters van het Europees Parlement en de Europese Raad en ikzelf, in onze gemeenschappelijke verklaring in het Berlaymont-gebouw na het Franse referendum, beklemtoond dat de nationale en Europese politici meer hun best moeten doen om duidelijk te maken hoe groot de uitdagingen zijn waar we voor staan en wat de oplossingen zijn, oplossingen die alleen Europa kan brengen. Wij moeten ons beraden op de rol die eenieder van ons kan spelen om bij te dragen tot een beter begrip van dit project. Dit project zal de noodzakelijke legitimiteit ontberen als niet naar de burgers wordt geluisterd.


C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour c ...[+++]

Daarom hebben de voorzitters van het Europees Parlement en de Europese Raad en ikzelf, in onze gemeenschappelijke verklaring in het Berlaymont-gebouw na het Franse referendum, beklemtoond dat de nationale en Europese politici meer hun best moeten doen om duidelijk te maken hoe groot de uitdagingen zijn waar we voor staan en wat de oplossingen zijn, oplossingen die alleen Europa kan brengen. Wij moeten ons beraden op de rol die eenieder van ons kan spelen om bij te dragen tot een beter begrip van dit project. Dit project zal de noodzakelijke legitimiteit ontberen als niet naar de burgers wordt geluisterd.


considérant que la méthode adoptée en 1984 consistant à instaurer un prélèvement sur les quantités de lait collectées ou vendues directement, au-delà d'un seuil de garantie, doit être maintenue; que ledit seuil s'exprime, pour chacun des États membres, par la fixation d'une quantité globale garantie que la somme des quantités individuelles attribuées ne peut dépasser tant pour les livraisons que pour les ventes directes; que les quantités sont établies pour les sept périodes à partir du 1er avril 1993 et tiennent compte des divers é ...[+++]

Overwegende dat de in 1984 vastgestelde methode, waarbij een heffing wordt toegepast op de boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk, moet worden gehandhaafd; dat die drempel voor elke Lid-Staat wordt vastgesteld als een gegarandeerde totale hoeveelheid die, zowel voor de leveringen als voor de rechtstreekse verkoop, niet door het totaal van de toegewezen individuele hoeveelheden mag worden overschreden; dat de hoeveelheden worden vastgesteld voor de zeven tijdvakken met ingang van 1 april 1993 waarbij rekening is gehouden met de diverse factoren in verband met de vroegere regeling;


- Monsieur Monfils, chacun peut exprimer ses expériences et ses sensibilités.

- Mijnheer Monfils, eenieder mag vertellen over zijn ervaringen en gevoelens.


Chacun a longuement pu exprimer ses sensibilités sur le sujet, ce qui démontre une fois de plus que le Sénat peut être un lieu exceptionnel de débat, notamment sur les affaires étrangères.

Eens te meer is aangetoond dat de Senaat een uitgelezen forum kan zijn, met name voor debatten over buitenlandse aangelegenheden.


Dans un débat aussi difficile où le sens de la nuance est important, j'estime que chacun a légitimement le droit de s'exprimer sans qu'il ne lui soit fait de procès d'intention et sans que l'on essaye de lui jeter l'opprobre parce que sa position est peut-être un peu plus nuancée par rapport à certains anathèmes qui sont prononcés.

In dit moeilijk debat, waar nuancering belangrijk is, heeft elkeen het recht zich uit te spreken zonder dat een intentieproces wordt gemaakt en zonder dat hem verwijten worden toegestuurd omdat hij misschien wat genuanceerder denkt over sommige scherpe veroordelingen.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     chacun peut exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun peut exprimer ->

Date index: 2025-03-06
w