Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci vous ont-ils semblé réceptifs quant " (Frans → Nederlands) :

Ceux-ci vous ont-ils semblé réceptifs quant à la nécessité d'agir d'urgence pour faire cesser les violences, parallèlement à la mise en place d'un dialogue politique plus large?

Had u de indruk dat ze openstaan voor de noodzaak om dringend in te grijpen en dat geweld te doen ophouden, en om tegelijk een bredere politieke dialoog op te starten?


Mes excuses à ceux d’entre vous qui m’ont félicité et remercié pour mon travail, qui approuvent ce compromis et qui, il me semble, représentent la grande majorité d’entre vous, mais permettez-moi de m’adresser en particulier aux dissidents et à nos amis du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, en particulier M. Davies, qui prouvent une nouvelle fois leur incapacité à prendre leurs responsabilités.

Mijn excuses aan allen die mij hebben geprezen en mij hebben bedankt voor het werk dat ik heb gedaan en die het eens zijn met dit compromis, volgens mij een grote meerderheid van u, maar ik wil me vooral even richten tot degenen die het er niet mee eens zijn en tot onze vrienden van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, waaronder met name de heer Davies, die opnieuw hebben aangetoond niet in staat te zijn hun verantwoordelijkheid te nemen.


Lorsque nous discutons de problèmes liés au terrorisme et à la protection des données - parfois lorsque vous examinez la substance du débat au sein du Parlement - il semble y avoir un conflit entre ceux qui veulent renforcer la protection des droits et libertés individuels, d’une part, et ceux qui aspirent à une plus grande protection de la population en général contre le risque et la menace de violence ou encore d’incitation à la violence, d’autre part, ainsi que l’ont déjà mentionné certains de mes collègues.

Wanneer we het hebben over zaken met betrekking tot terrorisme en gegevensbescherming lijkt het – als je soms kijkt naar de inhoud van het debat binnen het Parlement – dat er een conflict gaande is tussen degenen die meer bescherming willen bieden aan individuele rechten en vrijheden en degenen die meer bescherming willen bieden aan de bevolking in het algemeen tegen het risico en de dreiging van geweld of zelfs aanzetting tot geweld, waar sommige collega’s al op hebben gewezen.


Quant aux objectifs de Lisbonne - ceux-là mêmes que vous avez fixés, Monsieur Barroso, mais vous ne m'écoutez pas puisque vous parlez à votre collègue - vous oubliez les objectifs de cohésion sociale et de protection de l'environnement, Monsieur Barroso!

Wat de Lissabondoelen betreft – die hebt u gesteld, Mijnheer Barroso, maar u luistert niet naar mij want u zit met uw collega te praten – vergeet u de doelstellingen ten aanzien van de sociale cohesie en de milieubescherming, mijnheer Barroso!


Vous pouvez porter une chemise blanche si bon vous semble; ça vous va même bien, mais vous devriez peut-être également nous dire si vous êtes du côté de ceux qui ont brûlé un drapeau européen devant le bâtiment du parlement hongrois.

U mag een wit shirt dragen. Dat staat u goed, maar misschien wilt u deze vraag dan toch nog beantwoorden: behoren degenen die voor het gebouw van het Hongaarse parlement een Europese vlag hebben verbrand, tot uw vrienden?


Quant à vous, Monsieur Solbes, vous auriez grand intérêt, me semble-t-il, à utiliser les quelques mois qui vous restent pour ranger votre sabre de bois, qui ne vous a pas été d’une grande utilité, et à retirer l’action que vous avez introduite contre la Cour de Justice qui est, au fond, une des choses qui pourrait créer, en Europe, une véritable guerre de sécession.

Wat u betreft, mijnheer Solbes, u kunt de paar maanden die u resteren maar het beste gebruiken om uw houten sabel, die u niet erg van pas is gekomen, op te bergen en om de rechtsvordering die u bij het Hof van Justitie hebt ingesteld in te trekken.


3. Le ministre semble également disposé à organiser des «assises des tribunaux de police». a) Comptez-vous y convier les greffiers en chef, qui forment au sein de la CEGENER la Fédération royale des greffiers en chef des justices de paix et tribunaux de police? b) Pourquoi ceux-ci, qui sont pourtant des «acteurs de terrain», n'ont-ils jamais été consultés au sujet des problèmes matériels évoqués?

3. De minister lijkt ook bereid te zijn een «vergadering van de politierechtbanken» te organiseren. a) Overweegt u de hoofdgriffiers die binnen de CEGENER de «Koninklijke federatie der griffiers-griffiehoofden van de vredegerechten en politierechtbanken van het Rijk» vormen, daarop uit te nodigen? b) Waarom werden die personen, die toch «veldwerkers» zijn, nooit over de voornoemde materiële knelpunten geraadpleegd?




Anderen hebben gezocht naar : ceux-ci vous ont-ils semblé réceptifs quant     excuses à ceux     semble     conflit entre ceux     lisbonne ceux-là     quant     côté de ceux     bon vous semble     drapeau européen devant     pourquoi ceux-ci     n'ont-ils     ministre semble     qui sont pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci vous ont-ils semblé réceptifs quant ->

Date index: 2022-09-03
w