Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude relève aussi " (Frans → Nederlands) :

L'auteur de cette étude relève aussi plusieurs indices de faiblesse de la capacité d'innover en Belgique.

De auteur van deze studie wijst tevens op verschillende zwakke punten van het Belgisch innoveringsvermogen.


Les parties d’insectes (telles que cuisses, ailes, têtes, etc.) relèvent aussi de cette définition.

Delen van insecten (bijvoorbeeld de kop, de poten of de vleugels) vallen ook onder deze definitie.


Cette subvention de fonctionnement a permis d'organiser entre autres des colloques et des journées d'étude et aussi d'entreprendre des voyages d'étude.

Met deze werkingssubsidie werden onder andere colloquia en studiedagen georganiseerd en werden ook studiereizen ondernomen.


Cette subvention de fonctionnement a permis d'organiser entre autres des colloques et des journées d'étude et aussi d'entreprendre des voyages d'étude.

Met deze werkingssubsidie werden onder andere colloquia en studiedagen georganiseerd en werden ook studiereizen ondernomen.


né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendai ...[+++]

geboren in 1950; doctoraat in de rechtsgeleerdheid en advocaat aan de balie van Padua; assistant en vervolgens senior onderzoeker burgerlijk en vergelijkend recht aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Padua (1977-1982); hoofddocent gemeenschapsrecht aan de Fondazione Collegio Europeo di Parma (1990-1998) en aan de rechtenfaculteiten van de universiteit van Padua (1985-1987), de universiteit van Macerata (1991-1994), de universiteit van Napels (1995) en de Università degli studi di Milano (2000-2001); lid van het wetenschappelijk comité „Master in European integration” aan de universiteit van Padua; ambtenaar van het Hof van Justitie bij de directie bibliotheek, onderzoek en documentatie (1982-1984); referendaris van advocaat ...[+++]


L'Union européenne note par ailleurs que la question des réfugiés et la manière dont le droit au retour pourrait s'exercer relèvent aussi des négociations sur le statut définitif et que la feuille de route indique qu'un accord final et général sur le statut définitif mettant un terme au conflit israélo-palestinien doit prévoir un règlement accepté, juste, équitable et réaliste de cette question.

De Europese Unie merkt voorts op dat ook het vluchtelingenvraagstuk en de wijze waarop het recht van terugkeer zal worden geregeld, met de definitieve status verband houden en dat een definitief en alomvattend akkoord over de permanente status, dat een einde maakt aan het Israëlisch-Palestijnse conflict, volgens de routekaart een overeengekomen, rechtvaardige, eerlijke en realistische oplossing voor dit vraagstuk moet omvatten.


Cette étude de faisabilité devrait être aussi vaste que possible, et porter notamment sur les questions suivantes:

Deze haalbaarheidsstudie moet zo breed mogelijk van opzet zijn en onder meer op de volgende kwesties gericht zijn:


Cette tendance positive est illustrée par la poursuite de la procédure de ratification des accords de stabilisation et d'association (ASA) avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Croatie, l'ouverture de négociations avec l'Albanie concernant un ASA et les progrès réalisés en la matière, le lancement par la Commission d'une étude de faisabilité pour un ASA avec la Bosnie-Herzégovine et l'adoption en Serbie-et-Monténégro de la Charte constitutionnelle et la présentation du Plan d'action concernant le marché intérieur et le commerce, auquel la Commission travail ...[+++]

De voortzetting van de ratificatieprocedure van de SAO's met Macedonië en Kroatië, de start en voortgang van de onderhandelingen voor een SAO met Albanië, een door de Commissie geëntameerde haalbaarheidsstudie voor een SAO met Bosnië en Herzegovina en de aanneming van het constitutioneel handvest in Servië en Montenegro en de presentatie van het actieplan voor interne markt en handel, waarvoor de Commissie actief met de autoriteiten zal samenwerken om een aantal openstaande kwesties op te lossen zodat ook voor dit land snel een haalbaarheidsstudie kan worden geëntameerd, illustreren deze positieve tendens.


Je déplore aussi que mon amendement visant à ce qu'une personne puisse être désignée au sein du secrétariat de chaque parquet pour traiter exclusivement les déclarations de personnes lésées n'ait pas été retenu, de même que mon amendement visant à instaurer une présomption de qualité de victime, mais je crois que cette matière relève aussi de la façon suivant laquelle le personnel des parquets accueillera la personne lésée.

Ik betreur ook dat mijn amendement dat ertoe strekte bij ieder secretariaat van het parket een persoon aan te wijzen die zich uitsluitend met de verklaringen van benadeelde persoon zou bezighouden, niet werd aangenomen, evenmin als mijn amendement in verband men het vermoeden van de hoedanigheid van slachtoffer.


On peut aussi déduire de la jurisprudence actuelle de la Cour d'arbitrage relative au principe d'égalité que le contrôle du respect de l'article 172 de la Constitution relève aussi de la compétence de la Cour d'arbitrage dès lors que cette disposition n'est qu'une application particulière de l'article 10 de la Constitution, en l'occurrence aux matière fiscales.

Uit de huidige rechtspraak van het Arbitragehof omtrent het gelijkheidbeginsel valt ook af te leiden dat het toezicht op de naleving van artikel 172 van de Grondwet eveneens onder de toetsingsbevoegdheid van het Arbitragehof ressorteert, daar deze bepaling slechts een bijzondere toepassing is, in fiscale zaken, van artikel 10 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude relève aussi ->

Date index: 2023-12-20
w