Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette sorte pouvant contribuer » (Français → Néerlandais) :

De la sorte, le contribuable taxé par application des minima de bénéfices ou de profits imposables du fait du non-respect de ses obligations fiscales en matière de déclaration, conserve l'ensemble des droits prévus par cette procédure, notamment le droit d'apporter la preuve du chiffre exact de ses revenus imposables, conformément à l'article 352, alinéa 1, CIR 92.

Op die wijze behoudt de belastingplichtige die bij toepassing van die minimumwinsten of -baten is getaxeerd bij niet naleving van zijn fiscale verplichtingen inzake de aangifte, het geheel van rechten dat is bepaald in die procedure, inzonderheid het recht om, overeenkomstig artikel 352, eerste lid, WIB 92, het bewijs te leveren van het juiste cijfer van zijn belastbare inkomsten.


C'est pour cette raison qu'on demande aux organisations concernées (RASAB, les commissions nationales de l'Académie royale de Belgique, diverses organisations internationales, etc.) de fournir les éléments pouvant contribuer à évaluer leurs dossiers de demande de subventions.

Om die reden worden de betrokken organisaties (RASAB, de nationale commissies van de Koninklijke Academie van België, diverse internationale organisaties enzovoort) verzocht elementen aan te dragen voor de evaluatie van hun subsidieaanvraagdossiers.


Cette coopération sera encore encouragée étant donné que les BND disposent d'un précieux savoir-faire sur le terrain pouvant contribuer à la réalisation des objectifs du plan d’investissement et à la mise en œuvre de celui-ci.

Dit zal verder worden aangemoedigd omdat NPB's met hun waardevolle expertise ter plaatse een nuttige bijdrage kunnen leveren aan de doelen en de uitvoering van het investeringsplan.


J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.

Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause Fabian Dubucq contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mars 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que le conjoint ou le cohabitant légal du failli excusé ne peut être libéré, en matière fiscale, que des seules dettes propres au failli, de sorte qu'il ne peut être libéré de la quotité de l'impôt afférent à ses revenus imposables même si, ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gefailleerde, zodat hij niet kan worden bevrijd van het gedeelte v ...[+++]


2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou ...[+++]

2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbreiding elke permanente of semi-permanente structuur van dergelijke onderneming, hieronder vallen en zich dus ook als vestigingseenheid moeten regis ...[+++]


Dès lors que toutes les entreprises incluses dans le SEQE de l'UE seront automatiquement exonérées de cette taxe, la proposition assure également une égalité de traitement entre les installations relevant du SEQE et celles qui n'en relèvent pas, et fait en sorte que tous les utilisateurs responsables d'émissions de CO2 contribuent à l'effort de réduc ...[+++]

Aangezien alle bedrijven die onder de EU-ETS vallen, automatisch van deze belastingcomponent zullen worden vrijgesteld, zal het voorstel ook gelijke voorwaarden scheppen voor de installaties die aan de regeling deelnemen en de installaties die er niet aan deelnemen, en ervoor zorgen dat alle vervuilers bijdragen aan de inspanningen inzake broeikasgasreductie.


Cette bonne coopération a permis à la Commission d'autoriser l'opération dans un court laps de temps, tout en faisant en sorte que les hôpitaux continuent de bénéficier d'un choix suffisant et de prix compétitifs, ce qui est dans l'intérêt des patients et des contribuables".

Dankzij deze vlotte samenwerking kon de Commissie op korte termijn toestemming geven en er toch voor zorgen dat ziekenhuizen nog steeds over voldoende keuzemogelijkheden en concurrerende prijzen beschikken - in het voordeel van zowel patiënten als de belastingbetaler".


L'objectif de cette décision-cadre est double: d'une part, faire en sorte que le racisme et la xénophobie soient passibles, dans tous les États membres, de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, pouvant donner lieu à extradition ou à remise de la personne, et d'autre part, améliorer et encourager la coopération judiciaire en supprimant ce qui pourrait y faire obstacle.

Het doel van dit kaderbesluit is tweeledig: ten eerste ervoor zorgen dat in alle lidstaten racisme en vreemdelingenhaat strafbaar worden gesteld met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering en, ten tweede, het verbeteren van de justitiële samenwerking door mogelijke obstakels weg te nemen en samenwerking te bevorderen.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat) Développement et mise en oeuvre de l'Agence européenne pour l'environnement - Conclusions du Conseil "LE CONSEIL AYANT NOTE que le règlement (CEE) nu 1210/90 du Conseil, du 7 mai 1990 [5] , prévoit à l'article 20 une décision sur les nouvelles tâches de l'agence, sur la base d'un rapport de la Commission, au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur dudit règlement ; que, conformément à l'article 21, le règlement est entré en vigueur le 30 octobre 1993, soit le jour suivant la décision des autorités compétentes de fixer le siège de l'agence à Copenhague ; AYANT EN OUTRE CONSTATE que l'agence ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen) Uitbouw en werking van het Europees Milieuagentschap - Conclusies van de Raad "DE RAAD, NA AKTE TE HEBBEN GENOMEN VAN HET FEIT dat artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 1210/90 van de Raad van 7 mei 1990 [6] bepaalt dat uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de verordening op basis van een verslag van de Commissie een besluit moet worden genomen over de verdere taken van het Agentschap ; dat de verordening overeenkomstig artikel 21 in werking is getreden op 30 oktober 1993, de dag na het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette sorte pouvant contribuer ->

Date index: 2021-11-08
w