Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation a été à son comble hier soir " (Frans → Nederlands) :

Je crois que cette situation a été à son comble hier soir et je demande à la Présidence qu’on prenne des initiatives pour ramener la sérénité et le sérieux dans une Assemblée qu’on doit montrer au monde entier, mais comme une Assemblée sérieuse et pas comme une foire.

Ik denk dat de toestand gisteravond een climax heeft bereikt. Daarom wil ik het voorzitterschap graag verzoeken iets te ondernemen om de rust te doen weerkeren en een serieuze sfeer te scheppen. Dit Parlement zou de hele wereld tot voorbeeld moeten strekken, en dat kan alleen als we een serieus Parlement zijn – geen circus.


Ce qui m'inquiète particulièrement dans ce dossier, c'est la manière dont le service clientèle de Proximus aurait géré la situation: alors qu'une plainte a été ouverte par la dame concernée, son dossier aurait été clôturé sans son aval parce qu'elle n'aurait pas répondu à un appel téléphonique, un comble étant donné que cette personne est sourde.

Wat mij bijzonder verontrust in dit dossier is de wijze waarop de klantendienst van Proximus de zaak zou hebben aangepakt. Nadat de dame in kwestie een klacht had ingediend, werd haar dossier buiten haar medeweten gesloten omdat zij een telefoonoproep niet zou hebben beantwoord, onaanvaardbaar vermits zij doof is.


Hier soir et cette nuit, nous nous sommes occupés de la crise de l'euro.

Gisteravond en vannacht hebben wij ons beziggehouden met de eurocrisis.


Le Commissaire Tajani a expressément confirmé, hier soir, qu’il existait déjà une lettre de la DG Transport qui doit permettre d’éclaircir la situation à propos de cette question de discrimination.

Commissaris Tajani heeft gisteravond expliciet bevestigd dat er al een brief ligt van het DG Vervoer dat tot doel heeft de discriminatiekwestie op te lossen.


La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.

De discussie die we vanavond hebben gevoerd, maakt opnieuw duidelijk dat de situatie van de vrouw in de plattelandsgebieden bijzondere aandacht verdient.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à l'occasion de la rencontre de football France-Italie, quelques personnes invalides - le sujet est très grave, chers collègues - ont malheureusement été fouillées à leur entrée dans le stade de Rotterdam et soumises à une série de traitements humiliants de la part du service d'ordre, une situation qui a ensuite entraîné l'intervention de plusieurs journalistes italiens qui se sont indignés de ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil graag uw aandacht vragen voor een ernstig incident. Gisteravond, bij de finale van het Europees kampioenschap voetbal tussen Frankrijk en Italië, zijn enkele gehandicapten bij de ingang van het stadion in Rotterdam gefouilleerd en vernederd door de politie.


Ce texte sera présenté, à n’en pas douter, par les groupes politiques dans le courant de la matinée et le débat pourra avoir lieu normalement. Il est cependant bon que les députés sachent que cette réunion s’est tenue hier soir et que la situation politique nouvelle qui en découle fait que les membres de la commission de contrôle budgétaire et les membres de la commission du développement ont pu se retrouver dans ce que nous considérons ...[+++]

Die tekst wordt in de loop van de ochtend ongetwijfeld door de gezamenlijke fracties ingediend en het debat kan gewoon plaatsvinden, maar het is goed dat de leden weten dat die gisteravond heeft plaatsgevonden en dat er eigenlijk een nieuwe politieke situatie is ontstaan waarin de leden van de Commissie begrotingscontrole en de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking elkaar weer hebben gevonden in wat wij zien als een meer ...[+++]


Dernière exemple en date, de cette mésinformation du coté canadien, la déclaration de Mr. TOBIN hier au soir, indiquant que 79% de la cargaison à bord de l'ESTAI étaient des juvéniles.

Een laatste voorbeeld van de desinformatie van Canadese zijde is de verklaring van de heer TOBIN van gisteravond dat 79 % van de lading aan boord van de ESTAI bestond uit jonge vis.


Le commissaire Padraig Flynn a réaffirmé hier avec une vigueur accrue toute l'importance des enjeux en matière d'emploi en Europe, en insistant à nouveau pour que l'Union s'attaque énergiquement et de façon crédible aux taux de chômage insupportables que nous connaissons - avec les conséquences fondamentales que cette situation comporte pour la santé économique de l'Europe.

EU-commissaris Pádraig Flynn heeft gisteren de belangstelling voor het Europese werkgelegenheidsvraagstuk aangewakkerd door er opnieuw op te wijzen dat de Unie een groot belang heeft bij een geloofwaardige lange-termijnaanpak van de onaanvaardbare werkloosheidsniveaus in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation a été à son comble hier soir ->

Date index: 2021-08-16
w