Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette seconde solution » (Français → Néerlandais) :

Si l'on optait pour cette seconde solution, le projet de loi électorale qui sera déposé au Parlement avant les élections fédérales de juin 1999 offrirait l'occasion de modifier le Code électoral dans ce sens.

Kiest men voor deze tweede oplossing, dan zou het ontwerp van kieswet dat in het Parlement voor de federale verkiezingen van juni 1999 zal worden ingediend, kunnen worden aangegrepen om het Kieswetboek in die zin te wijzigen.


(130) Pour cette seconde solution, voir Cass.

(130) Voor deze tweede oplossing wordt verwezen naar Cass.


Le gouvernement a opté pour cette seconde solution et fut suivi en cela par les membres de la Chambre, qui ont toutefois approuvé un certain nombre de sous-amendements.

De regering koos voor de tweede oplossing en werd daarin gevolgd door de Kamerleden, die evenwel een aantal subamendementen hebben goedgekeurd.


Le Conseil d'Etat voit dans cette seconde solution un raisonnement circulaire, car la loi ainsi désignée ne sera connue qu'après avoir déterminé la loi qui régit l'acquisition ou la perte du droit.

De Raad van State ziet in deze tweede oplossing een cirkelredenering, aangezien de wet die zo aangewezen wordt pas gekend zal zijn nadat bepaald is welke wet de verwerving of het verlies van het recht beheerst.


Il apparaît donc que les articles 483 et 503bis du Code d'instruction criminelle, en cause dans la seconde question préjudicielle, sont inapplicables au litige devant le juge a quo, de sorte que la réponse à cette question, en ce qu'elle vise ces dispositions, n'est manifestement pas utile à la solution de ce litige.

Het blijkt dus dat de in de tweede prejudiciële vraag in het geding zijnde artikelen 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering niet van toepassing zijn op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, zodat het antwoord op die vraag, in zoverre zij die bepalingen beoogt, kennelijk niet nuttig is voor de oplossing van dat geschil.


L'action devant être déclarée nulle par le juge a quo, en raison du non-respect de l'article 3, alinéa 2, de cette loi, qui est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, la réponse à la seconde branche de la première question préjudicielle ainsi qu'à la troisième question préjudicielle n'est pas utile pour la solution du litige.

Daar de vordering door de verwijzende rechter nietig moet worden verklaard wegens de niet-naleving van artikel 3, tweede lid, van die wet, dat bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, is het antwoord op het tweede onderdeel van de eerste prejudiciële vraag, alsook op de derde prejudiciële vraag niet dienstig voor het beslechten van het geschil.


Considérant qu'une variante de la seconde solution fait l'objet d'une demande de permis d'urbanisme actuellement à l'instruction; qu'elle consiste en le raccordement depuis l'échangeur d'Heppignies à la rue de Ransart au niveau du numéro 108; que cette solution utilise l'entrée par la rue de Ransart et présente l'avantage d'utiliser un pont autoroutier existant;

Overwegende dat voor een variante van de tweede oplossing een aanvraag tot het bekomen van een stedenbouwkundige vergunning is ingediend, die heden bestudeerd wordt; dat die variante erin bestaat de aansluiting door te voeren vanaf de verkeerswisselaar Heppignies op de rue de Ransart ter hoogte van nummer 108; dat die oplossing gebruik maakt van de toegang via de rue de Ransart en als voordeel heeft een bestaande autowegbrug te gebruiken;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRA ...[+++]


C'est cette seconde solution, assurément plus conforme à notre rôle de chambre de rencontre des entités fédérées, qui a été choisie dans le nouvel article 55bis du règlement du Sénat.

Het is deze tweede oplossing, die trouwens het meest overeenstemt met de rol van ontmoetingskamer die de Senaat vervult, waaraan in het nieuwe artikel 55bis van het Senaatsreglement de voorkeur wordt gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette seconde solution ->

Date index: 2023-02-17
w