Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette révision examine " (Frans → Nederlands) :

Elle propose d'examiner la manière dont cette problématique a été abordée par les hôpitaux lors de la révision des scores des données infirmières minimales dans les sections pédiatriques.

De Commissie stelt voor na te kijken hoe deze problematiek door de ziekenhuizen werd aangepakt bij de herziening van het scoren van de minimale verpleegkundige gegevens op pediatrische afdelingen.


La ministre est-elle prête à examiner la motivation de cette décision et à demander sa révision éventuelle ?

Is de minister bereid om de motivering van deze beslissing te onderzoeken en te vragen om deze eventueel te herzien?


8. En préparation de cette première Conférence de révision, il avait été décidé, lors de la sixième session de l'Assemblée des États Parties, qui s'était tenue du 30 novembre au 14 décembre 2007, que les projets d'amendements au Statut de Rome qui devaient être examinés au cours de cette Conférence seraient discutés en 2009 lors de la huitième session de l'Assemblée des États Parties et ce, afin de favoriser le consensus et la bonne préparation de la Conférence.

8. Ter voorbereiding van deze eerste Herzieningsconferentie werd tijdens de zesde zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, gehouden van 30 november tot 14 december 2007, besloten dat de voorstellen tot amendering van het Statuut van Rome die op deze Conferentie onderzocht zouden worden, in 2009 tijdens de achtste zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, besproken zouden worden, en dit om een consensus en de goede voorbereiding van de Conferentie te bevorderen.


3. Pendant cette période de 60 jours, le comité du FED examine cette révision annuelle sur la base d'un document présenté par la Commission.

3. In de loop van deze zestig dagen bespreekt het Comité van het EOF de jaarlijkse evaluatie aan de hand van een document dat door de Commissie wordt ingediend.


8. En préparation de cette première Conférence de révision, il avait été décidé, lors de la sixième session de l'Assemblée des États Parties, qui s'était tenue du 30 novembre au 14 décembre 2007, que les projets d'amendements au Statut de Rome qui devaient être examinés au cours de cette Conférence seraient discutés en 2009 lors de la huitième session de l'Assemblée des États Parties et ce, afin de favoriser le consensus et la bonne préparation de la Conférence.

8. Ter voorbereiding van deze eerste Herzieningsconferentie werd tijdens de zesde zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, gehouden van 30 november tot 14 december 2007, besloten dat de voorstellen tot amendering van het Statuut van Rome die op deze Conferentie onderzocht zouden worden, in 2009 tijdens de achtste zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, besproken zouden worden, en dit om een consensus en de goede voorbereiding van de Conferentie te bevorderen.


Un autre argument justifiant d'examiner sans tarder cette proposition est que le Conseil d'État ne souhaite pas entamer l'examen de l'avant-projet tant que l'article 157 alinéa 1, de la Constitution n'a pas été révisé.

Een ander argument dat de dringende behandeling van dit voorstel rechtvaardigt, is dat de Raad van State het voorontwerp niet wenst te onderzoeken zolang artikel 157, eerste lid, van de Grondwet niet is herzien.


La Commission considère que cette aide et cette expertise gagneraient à être rassemblées au sein d'un groupe unique, doté d'un mandat révisé pour examiner l'impact des réglementations de l'UE sur le terrain dans les États membres.

De Commissie is van mening dat deze steun en deskundigheid het nuttigst zijn wanneer deze worden gecombineerd in één enkele groep, met een herzien mandaat voor het beoordelen van de impact van de regelgeving in de praktijk in de lidstaten.


Étant donné que l'OEB serait chargé d'examiner les demandes de brevet et de délivrer les brevets communautaires, le nouveau système nécessiterait l'adhésion de la Communauté à la convention de Munich ainsi qu'une révision de cette convention.

Aangezien het EOB verantwoordelijk zou zijn voor het onderzoek van de octrooi-aanvragen en de verlening van de Gemeenschapsoctrooien vereist het nieuwe systeem dat de Gemeenschap tot het Verdrag van München toetreedt en dat dit verdrag wordt herzien.


Il va de soi que mon administration et moi-même respectons cette interprétation et que, même si l'arrêt rendu s'adresse en premier lieu au Conseil d'État, auteur des questions préjudicielles, les nouvelles demandes et les dossiers pendants ­ comme celui de la personne que vous citez, si celle-ci a introduit une demande en révision de la décision ­ sont examinés depuis lors à la lumière de cette interprétation.

Het spreekt voor zich dat mijn bestuur en ikzelf ons houden aan deze interpretatie en dat, zelfs indien het uitgevaardigde arrest in de eerste plaats aan de Raad van State, de auteur van de prejudiciële vragen, gericht is, de nieuwe verzoeken en de hangende dossiers ­ zoals die van de door u genoemde persoon, indien die persoon een verzoek om herziening van de beslissing heeft ingediend ­ sindsdien in het licht van deze interpretatie worden onderzocht.


Le Comité de l'emploi et le CPE, tenant compte de la demande du Conseil européen de Barcelone (mars 2002) de voir cette stratégie renforcée, ont examiné les résultats de l'évaluation et la révision de la SEE sur la base de la communication dans laquelle la Commission fait le bilan de cinq années de stratégie européenne pour l'emploi.

Rekening houdend met het verzoek van de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) om de strategie te versterken, hebben de comités de resultaten van de evaluatie en de toetsing van de werkgelegenheidsstrategie besproken op basis van de mededeling van de Commissie waarin de balans wordt opgemaakt van vijf jaar Europese werkgelegenheidsstrategie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette révision examine ->

Date index: 2025-02-17
w