Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette rétribution sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où il est demandé à la Belgique d'agir en tant qu'état membre rapporteur, cette rétribution sera, par contre, dans tous les cas augmentée à 6.000 euros.

Indien België wordt gevraagd op te treden als rapporterende lidstaat wordt deze retributie in alle gevallen verhoogd tot 6.000 euro.


- 110.000 EUR dans le cas où la Belgique est désignée en tant qu'état membre rapporteur pour une substance du type A; cette rétribution est payée en deux parties : 10.000 EUR lors de l'introduction du dossier et 100.000 EUR après établissement du rapport de conformité; le demandeur qui renonce à sa demande avant l'évaluation du dossier n'est redevable que de la première partie de cette rétribution; dans le cas où l'Autorité européenne de sécurité des aliments organise un examen collégial nécessitant la participation d'experts belges, la ré ...[+++]

- 110.000 EUR als België is aangewezen als de rapporterende lidstaat voor een stof van het type A; deze retributie wordt betaald in twee schijven : 10.000 EUR bij het indienen van het dossier en 100.000 EUR na opstellen van het verslag inzake de conformiteit; de aanvrager die afziet van zijn aanvraag vóór de evaluatie van het dossier is slechts de eerste schijf van deze retributie verschuldigd; indien de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid een intercollegiaal overleg organiseert waar Belgische deskundigen aan deel moeten nem ...[+++]


- 11.000 EUR dans le cas où la Belgique est désignée en tant qu'état membre rapporteur pour une substance du type B; cette rétribution est payée en deux parties : 1.000 EUR lors de l'introduction du dossier et 10.000 EUR après établissement du rapport de conformité; le demandeur qui renonce à sa demande avant l'évaluation du dossier n'est redevable que de la première partie de cette rétribution; dans le cas où l'Autorité européenne de sécurité des aliments organise un examen collégial nécessitant la participation d'experts belges, la ré ...[+++]

- 11.000 EUR als België is aangewezen als de rapporterende lidstaat voor een stof van het type B; deze retributie wordt betaald in twee schijven : 1.000 EUR bij het indienen van het dossier en 10.000 EUR na opstellen van het verslag inzake de conformiteit; de aanvrager die afziet van zijn aanvraag vóór de evaluatie van het dossier is slechts de eerste schijf van deze retributie verschuldigd; indien de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid een intercollegiaal overleg organiseert waar Belgische deskundigen aan deel moeten nemen, ...[+++]


Pour la fixation du montant de cette rétribution, il sera tenu compte de la viabilité des établissements de tissus de moindre taille.

Bij het vastleggen van dit bedrag zal rekening gehouden worden met de leefbaarheid van kleinere weefselinstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où il est demandé à la Belgique d'agir en tant qu'état membre rapporteur, cette rétribution sera, par contre, dans tous les cas augmentée à 6.000 EUR.

Indien België wordt gevraagd op te treden als rapporterende lidstaat wordt deze retributie echter in alle gevallen verhoogd tot 6.000 EUR.


en cas d'un enregistrement groupé (minimum dix enregistrements), accompagné des annexes informatisées comme visé au § 1 du présent article, cette rétribution sera réduite à 1 000 francs ou à 2 000 francs, si une première autorisation doit aussi être accordée.

in het geval van een gegroepeerde registratie (minimum tien registraties) met geïnformatiseerde bijlagen, zoals bedoeld in § 1 van dit artikel, wordt dit verminderd tot 1 000 frank of tot 2 000 frank, indien er ook een eerste vergunning moet worden verleend.


Comment les sociétés privées de gardiennage peuvent-elles récupérer les rétributions, taxes ous redevances lorsque cette immatriculation sera mise au nom d'un mineur (qui peut être insolvable), puisqu'il n'est pas nécessaire d'être majeur pour faire immatriculer un véhiculoe et que le véhicule ne doit pas être la propriété du titulaire de l'immatriculation?

Op welke manier kunnen de privébewakingsbedrijven de betaling van de retributies, belastingen of vergoedingen vorderen wanneer het voertuig op naam staat van een minderjarige (die mogelijk insolvabel is), aangezien men niet meerderjarig moet zijn om een voertuig op zijn naam te laten inschrijven en het voertuig geen eigendom moet zijn van de persoon op wiens naam het ingeschreven staat?




D'autres ont cherché : cette rétribution sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rétribution sera ->

Date index: 2021-11-12
w