Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette résolution car elle condamne vigoureusement " (Frans → Nederlands) :

(PT) J’ai voté pour cette résolution, car elle condamne vigoureusement le recours, par les régimes libyen et égyptien, aux agressions sexuelles, dans le cadre des conflits agitant les révolutions en cours.

– (PT) Ik heb gestemd vóór deze resolutie. omdat hierin de regimes in Libië en Egypte streng worden veroordeeld wegens het gebruik van seksuele agressie gedurende de conflicten die voortkomen uit de lopende revoluties.


M. du Bus de Warnaffe se demande si cette référence ne risque pas d'affaiblir le texte de la résolution, car elle pourrait donner l'impression qu'un seul autre pays a adopté une telle résolution.

De heer du Bus de Warnaffe vraagt of deze verwijzing geen verzwakking van de voorliggende resolutie zou inhouden, omdat dit de indruk geeft dat slechts één ander land dergelijke resolutie heeft aangenomen.


(PT) J’ai voté pour cette résolution, car elle condamne la violence fondée sur le sexe et, bien sûr, le recours à la violence sexuelle lors de conflits.

– (PT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd omdat hierin gendergerelateerd geweld wordt veroordeeld evenals natuurlijk het gebruik van seksueel geweld in conflicten.


Le Parlement libyen a d'ailleurs envoyé une lettre pontifiante à tous les parlements qui ont adopté une résolution dénonçant les condamnations à mort, pour leur signifier qu'ils manquaient d'objectivité car ils n'étaient pas au courant de tous les faits dans cette affaire.

Het Libische parlement heeft overigens alle parlementen die een resolutie hebben aangenomen ter afkeuring van de terdoodveroordelingen, een belerende brief gestuurd om hen erop te wijzen dat zij geen objectief oordeel kunnen vellen, omdat ze niet op de hoogte zijn van alle feiten in deze zaak.


Le Parlement libyen a d'ailleurs envoyé une lettre pontifiante à tous les parlements qui ont adopté une résolution dénonçant les condamnations à mort, pour leur signifier qu'ils manquaient d'objectivité car ils n'étaient pas au courant de tous les faits dans cette affaire.

Het Libische parlement heeft overigens alle parlementen die een resolutie hebben aangenomen ter afkeuring van de terdoodveroordelingen, een belerende brief gestuurd om hen erop te wijzen dat zij geen objectief oordeel kunnen vellen, omdat ze niet op de hoogte zijn van alle feiten in deze zaak.


M. De Decker déclare que cette résolution est intéressante car elle pose de grandes questions de principe.

De heer De Decker verklaart dat dit voorstel van resolutie interessant is omdat het grote princiepskwesties aankaart.


– (PT) J'ai voté en faveur de cette résolution car je condamne la répression violente des manifestants pacifiques, exercée par les forces de sécurité à Bahreïn, en Syrie et au Yémen.

– (PT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd omdat ik de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstranten door de veiligheidstroepen in Syrië, Bahrein en Jemen veroordeel.


(ES) J’ai voté pour cette résolution car elle envoie un message fort et clair en faveur du droit à l’autodétermination du peuple sahraoui et condamne les atrocités perpétrées par le gouvernement marocain.

– (ES) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat zij een duidelijke, heldere boodschap afgeeft waarin het recht op zelfbeschikking van het Sahrawi-volk bevestigd wordt en omdat zij de wreedheden aan de kaak stelt die begaan zijn door de Marokkaanse regering.


Elle est positive car elle condamne la violence du Maroc lors du démantèlement du «camp de la dignité» sahraoui, la mort du jeune Nayem El-Garhi et le blocus de l’information imposé au Sahara occidental par la force d’occupation, qui empêche journalistes, ONG et élus d’accéder à cette région.

De resolutie is positief omdat zij het geweld veroordeelt dat Marokko gebruikt heeft bij de ontruiming van het Sahrawi Kamp van de Waardigheid, de dood van de jonge Nayem Elghari, en de informatieblokkade die de bezettingsmacht de Westelijke Sahara oplegt door verslaggevers, ngo's en gekozen ambtenaren de toegang tot het gebied te ontzeggen.


Nous devons faire l'analyse de cette crise et de sa résolution car elles ont mené à la déstructuration de la coordination politique européenne.

Wij moeten deze crisis en de wijze waarop ze is opgelost analyseren. Daardoor is de coördinatie van het Europese beleid immers ontwricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution car elle condamne vigoureusement ->

Date index: 2025-08-26
w