Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette répartition se fait de manière strictement proportionnelle » (Français → Néerlandais) :

En effet, l'élément négatif de l'apparentement n'est pas la répartition des sièges entre les partis (dans le cadre de l'apparentement, cette répartition se fait de manière strictement proportionnelle), mais le caractère imprévisible de ce système.

Inderdaad, het negatieve element van de apparentering is niet de zetelverdeling over de partijen (die gebeurt in het systeem van apparentering strikt evenredig) maar wel een zekere onvoorspelbaarhied.


En effet, l'élément négatif de l'apparentement n'est pas la répartition des sièges entre les partis (dans le cadre de l'apparentement, cette répartition se fait de manière strictement proportionnelle), mais le caractère imprévisible de ce système.

Inderdaad, het negatieve element van de apparentering is niet de zetelverdeling over de partijen (die gebeurt in het systeem van apparentering strikt evenredig) maar wel een zekere onvoorspelbaarhied.


Lorsque la liste des pays bénéficiaires du SPG est modifiée, le règlement (UE) no 978/2012 habilite la Commission à adopter des actes délégués qui modifient l'annexe VI pour adapter les modalités figurant à cette annexe, de manière que les sections de produits ayant fait l'objet d'une graduation conservent proportionnellement le même poids, tel que défini à l'article 8, paragraphe 1.

Indien de lijst van SAP-begunstigde landen wordt gewijzigd, heeft de Commissie op grond van Verordening (EU) nr. 978/2012 de bevoegdheid bijlage VI door middel van gedelegeerde handelingen te wijzigen om de in die bijlage genoemde voorwaarden aan te passen teneinde proportioneel hetzelfde gewicht van de afdelingen met gegradueerde producten te behouden als bepaald in artikel 8, lid 1.


Bien que l'on constate une baisse conjointe du nombre de personnes enregistrées auprès de la centrale des crédits aux particuliers pour défaut de paiement et du nombre de contrats défaillants non régularisés, la répartition de cette baisse ne s'est pas faite de manière égale au sein des différentes formes de crédit.

Hoewel men een gezamenlijke daling vaststelt van het aantal personen dat bij de Centrale voor kredieten aan particulieren geregistreerd is wegens wanbetaling en van het aantal niet geregulariseerde achterstallige contracten, is die daling niet evenredig gespreid over alle kredietvormen.


Bien que l'on constate une baisse conjointe du nombre de personnes enregistrées auprès de la centrale des crédits aux particuliers pour défaut de paiement et du nombre de contrats défaillants non régularisés, la répartition de cette baisse ne s'est pas faite de manière égale au sein des différentes formes de crédit.

Hoewel men een gezamenlijke daling vaststelt van het aantal personen dat bij de Centrale voor kredieten aan particulieren geregistreerd is wegens wanbetaling en van het aantal niet geregulariseerde achterstallige contracten, is die daling niet evenredig gespreid over alle kredietvormen.


La répartition du nombre de délégués ainsi obtenue entre les différentes entités juridiques qui composent l'unité technique d'exploitation se fait proportionnellement au nombre d'ouvriers occupés dans chaque entité juridique sans que le nombre total de délégués résultant de cette répartition proportionnelle puisse dépasser le nombre de délégués fixé au § 1.

De verdeling van het aldus verkregen aantal afgevaardigden tussen de verschillende juridische entiteiten die de technische bedrijfseenheid samenstellen gebeurt in verhouding tot het aantal in elke juridische entiteit tewerkgestelde arbeiders zonder dat het totaal aantal afgevaardigden, dat het gevolg is van deze verdeling, hoger kan liggen dan het aantal afgevaardigden zoals vastgesteld in § 1.


La répartition des heures de crédit entre les différentes entités juridiques qui composent l'unité technique d'exploitation se fait proportionnellement au nombre d'ouvriers occupés dans chaque entité juridique sans que le nombre d'heures de crédit résultant de cette répartition proportionnelle puisse dépasser le nombre d'heures de crédit fixé à l'alinéa 2 du présent paragraphe.

De verdeling van de kredieturen tussen de verschillende juridische entiteiten die de technische bedrijfseenheid samenstellen gebeurt in verhouding tot het aantal in elke juridische entiteit tewerkgestelde arbeiders, zonder dat het aantal kredieturen, vastgesteld volgens deze verdeling, hoger kan liggen dan het aantal kredieturen zoals vastgesteld in de 2de alinea van deze paragraaf.


Les projets cofinancés doivent être répartis de manière proportionnelle par la Commission. Cette dernière établit des répartitions annuelles à titre indicatif pour les périodes 2007-2010 et 2010-2013, basées sur la population totale et la densité de population de chaque État membre, ainsi que sur la superficie des zones d'importance communautaire de chaque État membre et la part du territoire de chaque État membre couvert par des zones d'importance communautaire. Des fonds ...[+++]

De medegefinancierde projecten moeten op evenredige wijze door de Commissie worden verdeeld. De Commissie stelt jaarlijks een indicatieve verdeling vast voor de periodes 2007-2010 en 2010-2013, gebaseerd op de totale bevolking en de bevolkingsdichtheid van elke lidstaat, alsmede op de oppervlakte van de gebieden van communautair belang in elke lidstaat en het aandeel van die oppervlakte in de totale oppervlakte van bedoelde lidstaat.


Les projets cofinancés doivent être répartis de manière proportionnelle par la Commission. Cette dernière établit des répartitions annuelles à titre indicatif pour les périodes 2007-2010 et 2010-2013, basées sur la population totale et la densité de population de chaque État membre, ainsi que sur la superficie des zones d'importance communautaire de chaque État membre et la part du territoire de chaque État membre couvert par des zones d'importance communautaire. Des fonds ...[+++]

De medegefinancierde projecten moeten op evenredige wijze door de Commissie worden verdeeld. De Commissie stelt jaarlijks een indicatieve verdeling vast voor de periodes 2007-2010 en 2010-2013, gebaseerd op de totale bevolking en de bevolkingsdichtheid van elke lidstaat, alsmede op de oppervlakte van de gebieden van communautair belang in elke lidstaat en het aandeel van die oppervlakte in de totale oppervlakte van bedoelde lidstaat.


- La presse fait état d'une note de l'administration des contributions directes qui met en cause la répartition proportionnelle des recettes perçues par cette administration.

- In de pers wordt gewag gemaakt van een nota van de administratie der directe belastingen waarin de proportionele verdeling van de inkomsten die door deze administratie worden geïnd, wordt gehekeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette répartition se fait de manière strictement proportionnelle ->

Date index: 2021-07-26
w