Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réforme vous souhaitez offrir " (Frans → Nederlands) :

Grâce à cette réforme, vous souhaitez offrir des soins de santé accessibles, de qualité et adaptés.

Via die hervorming wilt u een toegankelijk, kwaliteitsvol en aangepast zorgaanbod verwezenlijken.


M. considérant que le rôle crucial de la réforme des subventions aux combustibles fossiles n'est pas encore pris en considération dans la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique (CCNUCC), malgré les avantages majeurs pour le climat que représenterait leur suppression en vue de diminuer le coût mondial de la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre et d'éloigner les économies des activités à forte production de CO2 ; que cette réforme pourrait également offrir des avant ...[+++]

M. overwegende dat de cruciale rol van de hervorming van de subsidies voor fossiele brandstoffen nog niet is erkend in het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), ondanks de grote klimaatvoordelen die de afschaffing van deze subsidies zou opleveren door de daling van de wereldwijde kosten om de concentraties van broeikasgassen te stabiliseren en economieën te doen afstappen van koolstofintensieve activiteiten; overwegende dat dit eveneens aanzienlijke voordelen kan opleveren voor het milieu en de gezondheid, onder meer in de vorm van afname van plaatselijke luchtverontreiniging, congestie, ongevallen en schade aan wegen, en ...[+++]


N. considérant que le rôle crucial de la réforme des subventions aux combustibles fossiles n'est pas encore pris en considération dans la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique (CCNUCC), malgré les avantages majeurs pour le climat que représenterait leur suppression en vue de diminuer le coût mondial de la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre et d'éloigner les économies des activités à forte production de CO2; que cette réforme pourrait également offrir des avant ...[+++]

N. overwegende dat de cruciale rol van de hervorming van de subsidies voor fossiele brandstoffen nog niet is erkend in het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), ondanks de grote klimaatvoordelen die de afschaffing van deze subsidies zou opleveren door de daling van de wereldwijde kosten om de concentraties van broeikasgassen te stabiliseren en economieën te doen afstappen van koolstofintensieve activiteiten; overwegende dat dit eveneens aanzienlijke voordelen kan opleveren voor het milieu en de gezondheid, onder meer in de vorm van afname van plaatselijke luchtverontreiniging, congestie, ongevallen en schade aan wegen, en b ...[+++]


Je salue le fait que vous souhaitez que les réformes viennent d'abord du terrain et donc des partenaires sociaux et non pas de votre propre initiative.

Ik ben blij dat u voorstander bent van een bottom-up benadering en dat u vindt dat de hervormingen moeten worden geïnitieerd door de mensen in het veld, dus de sociale partners, en niet door uzelf.


Je suis dès lors avec un grand intérêt les projets récents que vous souhaitez mettre en oeuvre avec le ministre Borsus et Horeca Vlaanderen pour offrir aux petits entrepreneurs, tout comme aux consommateurs, davantage de droits et de protection.

Met veel interesse volg ik dan ook de recente ontwikkelingen die u, samen met minister Willy Borsus en Horeca Vlaanderen, wil doorvoeren om kleine ondernemers, net zoals consumenten, meer rechten en bescherming te geven.


1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission? b) Pouvez-vous indiquer plus concrètement quels sont les domaines dans lesquels vous souhaitez voir aboutir une collaboration plus étroite avec les Pays-Bas notamment en matière de lutte contre les abus de regroupement familial?

1. a) Heeft u de balans opgemaakt van uw werkbezoek, en tot welke slotsom komt u? b) Op welk gebied zou u in concreto nauwer willen samenwerken met Nederland, bijvoorbeeld in de strijd tegen misbruik van het recht op gezinshereniging?


1. a) Pouvez-vous préciser quels sont les objectifs de l'évaluation que vous souhaitez réaliser? b) Envisagez-vous une réduction du budget consacré à cette politique?

1. a) Wat zijn de doelstellingen van de evaluatie die u wilt uitvoeren? b) Zult u de begrotingsmiddelen voor dat beleid verminderen?


Pour conclure, je veux confirmer que la Commission jouera, comme vous le souhaitez, son rôle d’une manière volontariste, pour mettre en œuvre cette stratégie et construire avec vous cette nouvelle croissance, que les citoyens attendent, plus qualitative, plus durable et plus juste.

Tot slot wil ik benadrukken dat de Commissie haar rol, zoals u dat wilt, op vastberaden wijze zal vervullen om deze strategie ten uitvoer te leggen en samen met u de nieuwe groei in te zetten die de burgers verwachten: kwalitatief beter, duurzamer en eerlijker.


Tout d’abord, si je me souviens bien, cette Commission avait promis, lors de son entrée en fonction, de procéder à des réformes et d’offrir à l’Union européenne et à la Commission européenne la capacité d’agir dans le futur et de les rendre moins vulnérables aux fraudes.

In de eerste plaats is deze Commissie haar werk met een belangrijke toezegging begonnen, namelijk hervormingen door te voeren en de Europese Unie en de Europese Commissie slagvaardig te maken voor de toekomst en minder gevoelig te maken voor fraude.


J'accepte volontiers votre invitation et, si j'ai bien compris, vous souhaitez que, quand je viendrai dans le Yorkshire, je n'y évoque pas seulement la réforme des institutions européennes, mais aussi les fonds structurels.

Ik zal uw uitnodiging met plezier aanvaarden en als ik u goed heb begrepen, wilt u dat ik het in Yorkshire niet alleen over de hervorming van de Europese instellingen zal hebben, maar ook over de structuurfondsen. Ik zal die dubbele taak dus op mij nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réforme vous souhaitez offrir ->

Date index: 2022-10-09
w