Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réforme doive » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant déplore néanmoins que cette réforme doive être approuvée in extremis , en fin de législature.

Nochtans betreurt spreker dat deze hervorming op de valreep moet worden goedgekeurd, op het einde van de legislatuur.


L'intervenant déplore néanmoins que cette réforme doive être approuvée in extremis , en fin de législature.

Nochtans betreurt spreker dat deze hervorming op de valreep moet worden goedgekeurd, op het einde van de legislatuur.


Certains regrettent que le Parlement doive encore se prononcer aujourd'hui, juste avant la fin de la législature, sur une réforme de cette loi.

Sommigen betreuren het feit dat het Parlement zich nu, vlak voor het einde van de legislatuur, nog dient uit te spreken over een hervorming van deze wet.


Encore que notre sécurité sociale doive bénéficier d'une gestion globale optimale, l'incidence budgétaire de cette réforme devait être des plus raisonnable, de l'ordre de 17,5 millions d'euros, étant acquis par ailleurs qu'en réalité les fonds en cause sont versés par les assureurs-loi au Fonds des accidents du travail, lequel paye à la victime l'allocation annuelle telle que limitée par les arrêtés précités.

Onze sociale zekerheid moet in haar geheel zo goed mogelijk worden beheerd, maar de weerslag van die hervorming op de begroting zal zeer beperkt zijn (ongeveer 17,5 miljoen euro), aangezien vaststaat dat de bedoelde fondsen door de wetsverzekeraar worden overgemaakt aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, dat aan het slachtoffer de jaarlijkse vergoeding uitbetaalt zoals die door de voormelde besluiten is beperkt.


Encore que notre sécurité sociale doive bénéficier d'une gestion globale optimale, l'incidence budgétaire de cette réforme devait être des plus raisonnable, de l'ordre de 17,5 millions d'euros, étant acquis par ailleurs qu'en réalité les fonds en cause sont versés par les assureurs-loi au Fonds des accidents du travail, lequel paye à la victime l'allocation annuelle telle que limitée par les arrêtés précités.

Onze sociale zekerheid moet in haar geheel zo goed mogelijk worden beheerd, maar de weerslag van die hervorming op de begroting zal zeer beperkt zijn (ongeveer 17,5 miljoen euro), aangezien vaststaat dat de bedoelde fondsen door de wetsverzekeraar worden overgemaakt aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, dat aan het slachtoffer de jaarlijkse vergoeding uitbetaalt zoals die door de voormelde besluiten is beperkt.


Sans que la Cour doive examiner si les personnes visées en B.13.2 pourraient être victimes d'une discrimination dans l'exercice de leur droit à la libre circulation des personnes, visé à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il convient de constater qu'en toute hypothèse, cette éventuelle discrimination ne pourrait avoir son siège dans le décret attaqué, mais dans l'absence ...[+++]

Zonder dat het Hof moet onderzoeken of de in B.13.2 bedoelde personen zouden kunnen worden gediscrimineerd in de uitoefening van hun recht van vrij verkeer, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dient te worden vastgesteld dat die eventuele discriminatie in elk geval haar oorsprong niet zou kunnen vinden in het bestreden decreet, maar in het ontbreken van analoge bepalingen in decreten van de Franse en de Duitstalige Gemeenschap of in de ontstentenis van federale socialezekerheidsmaatregelen, deze laatste met inachtneming van hetgeen is gesteld in B.15.2 ...[+++]


Il ne fait aucun doute que le régime du sucre européen doive être réformé, mais cette réforme ne doit pas profiter qu’à de grands producteurs alimentaires.

Het Europees suikerbeleid moet zeker hervormd worden, maar niet op een manier die alleen ten goede komt van grote voedselproducenten.


Il serait souhaitable, du point de vue de l'élargissement, que la nouvelle perspective financière globale qui s'appliquera à l'Union à compter de 2007 préserve cette continuité, tout au moins comme point de départ. On ne saurait toutefois exclure que le cadre financier pour la Bulgarie et la Roumanie doive subir d'importantes adaptations à la suite des futures réformes des politiques ou si l'évolution de la perspective financière g ...[+++]

Hoewel het vanuit het oogpunt van de uitbreiding wenselijk is dat deze continuïteit in het nieuwe algemene perspectief voor de Unie vanaf 2007 bewaard blijft, in elk geval als uitgangspunt, valt het niet uit te sluiten dat het financiële kader voor Bulgarije en Roemenië op belangrijke punten aangepast moet worden aan toekomstige beleids hervormingen of fundamentele wijzigingen in het algemene financiële perspectief ten opzichte van het huidige perspectief.


Comme il ne saurait être exclu qu'une enveloppe financière allouée à la Bulgarie et à la Roumanie doive être adaptée pour tenir compte de futures réformes politiques ou de changements fondamentaux susceptibles d'être apportés à l'avenir aux perspectives financières globales de l'Union européenne, la Commission considère qu'il est à la fois prudent et approprié de limiter cette enveloppe à une période de trois années à compter de l' ...[+++]

Aangezien niet uitgesloten kan worden dat een financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië moet worden aangepast vanwege toekomstige beleidshervormingen of fundamentele veranderingen in het algemene financiële kader van de EU, acht de Commissie het verstandig en juist dit pakket te beperken tot de eerste drie jaar na de toetreding van deze twee landen.


J'ai pour objectif de réformer entièrement le système de l'allocation de remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration sous cette législature dans son ensemble, autrement dit: i) moderniser le processus de reconnaissance du handicap, en s'efforçant de mettre en oeuvre une synergie pour les deux piliers de ce processus (d'une part, les capacités restantes pour pouvoir être actifs, par le biais ou non du travail, et d'autre part, les difficultés à exercer les activités de la vie quotidienne), pour qu'une personne hand ...[+++]

Deze wordt momenteel onderzocht. Het is mijn bedoeling om het stelsel van de inkomensvervangende tegemoetkoming en integratietegemoetkoming binnen deze regeerperiode in zijn geheel te hervormen, dit wil zeggen: i) een vernieuwd proces van erkenning van de handicap, waarbij voor de twee pijlers van dat proces (enerzijds restcapaciteiten om actief te kunnen zijn, al dan niet via arbeid, en anderzijds moeilijkheden voor de activiteiten van het dagelijks leven) naar synergie zal worden gewerkt, opdat een persoon met een beperking niet telkens opnieuw bij verschillende instanties processen van erkenning van de handicap zou moeten gaan doorlop ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réforme doive ->

Date index: 2024-09-30
w