Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cette règle figure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette règle figure également á l'article 2, toujours en vigueur, de la loi du 29 avril 1806 qui prescrit des mesures relatives à la procédure en matière criminelle et correctionnelle.

Deze regel vindt men ook terug in artikel 2, dat nog steeds van kracht is, van de wet van 29 april 1806, dat bepalingen bevat over de procedure in criminele en correctionele zaken.


Bien que cette règle figure déjà dans l'article 138bis nouveau du Code judiciaire, il convient de la reprendre également à l'article 7, § 4.

Die regel wordt weliswaar reeds opgenomen in het nieuwe artikel 138bis van het Gerechtelijk Wetboek, maar hoort ook in artikel 7, § 4, te worden vermeld.


Cette règle figure au § 1 de l'article 22 du Code de la nationalité belge, ainsi qu'à l'article 1.1 de la Convention internationale sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités, faite à Strasbourg le 6 mai 1963 et signée par la Belgique.

Deze regel vinden we terug in § 1 van artikel 22 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, alsook in artikel 1.1 van de door België ondertekende Internationale Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963.


Cette règle figure au chapitre des droits réels.

Die regel staat in het hoofdstuk over de zakelijke rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette règle figure au § 1 de l'article 22 du Code de la nationalité belge, ainsi qu'à l'article 1.1 de la Convention internationale sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités, faite à Strasbourg le 6 mai 1963 et signée par la Belgique.

Deze regel vinden we terug in § 1 van artikel 22 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, alsook in artikel 1.1 van de door België ondertekende Internationale Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963.


Il me revient que l'administration estime qu'en cas de fusion immunisée par absorption, il ne peut être tenu compte que des réserves approuvées par la société absorbante avant le 31 mars 2013, même si cette règle ne figure pas expressément dans le texte de la loi.

Naar verluidt is de administratie van mening dat, in geval van een belastingvrije fusie door overname, enkel rekening kan worden gehouden met de vóór 31 maart 2013 door de overnemende vennootschap goedgekeurde reserves, niettegenstaande dit niet uitdrukkelijk door de wettekst wordt geëist.


Cette obligation s’applique aussi pendant les opérations en mer coordonnées par Frontex et elle figure dans le règlement n° 656/2014 établissant les règles applicables à ces opérations.

Deze verplichting geldt ook bij door Frontex gecoördineerde operaties op zee en is ook opgenomen in Verordening (EU) nr. 656/2014 tot vaststelling van regels voor door Frontex gecoördineerde operaties op zee.


Cette communication prévoit qu’en règle générale, les commissaires ne rencontrent pas de représentants d’organisations ou de personnes agissant en qualité d’indépendants qui ne figurent pas dans le registre de transparence.

De mededeling stelt dat "commissarissen in de regel geen organisaties of als zelfstandige werkzame personen mogen ontmoeten die niet in het transparantieregister zijn opgenomen".


Il est dès lors également fait usage des habilitations au Roi prévues dans cette loi afin de rendre applicables à cette procédure, d'une part, les règles relatives à la motivation, à l'information et aux voies de recours du livre IIbis de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, et d'autre part, les règles figurant dans l'arrêté royal du 26 septembre 19 ...[+++]

Bijgevolg wordt eveneens gebruik gemaakt van de in die wet verleende machtigingen aan de Koning om een aantal regels toepasselijk te maken op die procedure : enerzijds, die inzake motivering, informatie en rechtsmiddelen van boek IIbis van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en anderzijds, die van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken.


(1) En ce qui concerne ce fondement légal, il convient de souligner que le rapport au Roi, lorsqu'il vise les règles de transparence, fait référence erronément, à plusieurs endroits, à l'article 6, alinéa 2, 1°, de cette loi alors que ces règles figurent à l'article 6, alinéa 2, 2°, de cette loi.

(1) Met betrekking tot die rechtsgrond dient te worden opgemerkt dat in het verslag aan de Koning, waar wordt gedoeld op de transparantieregels, op verschillende plaatsen verkeerdelijk wordt verwezen naar artikel 6, tweede lid, 1°, van die wet terwijl die regels zijn opgenomen in artikel 6, tweede lid, 2°, van die wet.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cette règle figure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette règle figure ->

Date index: 2022-11-18
w