Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette portée soit suffisamment étendue " (Frans → Nederlands) :

2) Estime-t-elle que cette portée soit suffisamment étendue ?

2) Vindt zij deze reikwijdte ruim genoeg ?


Un pouvoir adjudicateur doit cependant veiller, même lors de la passation de marchés au moyen de cette procédure, à ce que la concurrence soit suffisamment effective et que l'égalité de traitement à l'égard des opérateurs économiques soit garantie.

Een aanbestedende overheid dient evenwel, ook bij de plaatsing van opdrachten via deze procedure, erop toe zien dat de mededinging voldoende effectief is en dat de gelijke behandeling van de economische operatoren wordt gegarandeerd.


Il ne saurait dès lors être exclu qu'une accusation en matière pénale portée contre une personne morale soit suffisamment importante pour justifier la gratuité d'une assistance judiciaire à son bénéfice.

Bijgevolg kan niet worden uitgesloten dat een tegen een rechtspersoon ingestelde strafvervolging voldoende belangrijk is om de kosteloosheid van rechtsbijstand in zijn voordeel te verantwoorden.


Cet accès peut être élémentaire, mais toujours suffisamment étendu pour que l’établissement de paiement soit en mesure de fournir ses services de manière efficace et sans se heurter à des obstacles.

Dat kan een elementaire toegang zijn, maar de toegang moet te allen tijde voldoende uitgebreid zijn om de betalingsinstelling in staat te stellen haar diensten op een onbelemmerde en efficiënte manier te verrichten.


25. Le paragraphe 1 a été rédigé parce que plusieurs États ne disposent pas encore de mesures juridiques effectives et de portée suffisamment étendue en matière de confiscation.

25. Paragraaf 1 werd opgesteld omdat verscheidene Staten nog niet beschikken over doeltreffende juridische maatregelen met voldoende draagwijdte inzake verbeurdverklaring.


Étant donné que les positions défendues à propos du conflit d'intérêts à l'examen sont suffisamment connues, le président propose de mettre immédiatement aux voix la proposition d'avis de MM. Vandenberghe et Delpérée, Mme Defraigne et MM. Collignon et Vankrunkelsven, parce que c'est celle qui a la portée la plus étendue.

Aangezien de standpunten met betrekking tot dit belangenconflict voldoende gekend zijn, stelt de voorzitter voor om het voorstel van advies van de heer Vandenberghe en Delpérée, mevrouw Defraigne en de heren Collignon en Vankrunkelsven onmiddellijk in stemming te brengen omdat het de verste strekking heeft.


La portée du texte de l'article 195 de la Constitution est suffisamment étendue en l'espèce: en effet, « telle disposition » et « points soumis à la révision » n'ont pas la même signification qu' « article » et doivent donc s'interpréter au sens matériel et non formel.

De tekst van artikel 195 van de Grondwet is in deze voldoende ruim : « zodanige bepaling », « voor herziening vatbare punten » betekent immers niet hetzelfde als « artikel », en moet dus materieel, niet formeel worden geïnterpreteerd.


Étant donné que les positions défendues à propos du conflit d'intérêts à l'examen sont suffisamment connues, le président propose de mettre immédiatement aux voix la proposition d'avis de MM. Vandenberghe et Delpérée, Mme Defraigne et MM. Collignon et Vankrunkelsven, parce que c'est celle qui a la portée la plus étendue.

Aangezien de standpunten met betrekking tot dit belangenconflict voldoende gekend zijn, stelt de voorzitter voor om het voorstel van advies van de heer Vandenberghe en Delpérée, mevrouw Defraigne en de heren Collignon en Vankrunkelsven onmiddellijk in stemming te brengen omdat het de verste strekking heeft.


1. L’action intentée par un consommateur contre l’autre partie au contrat peut être portée soit devant les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel est domiciliée cette partie, soit, quel que soit le domicile de l’autre partie, devant la juridiction du lieu où le consommateur est domicilié.

1. De rechtsvordering die door een consument wordt ingesteld tegen de wederpartij bij de overeenkomst, kan worden gebracht hetzij voor de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan die partij woonplaats heeft, hetzij, ongeacht de woonplaats van de wederpartij, voor het gerecht van de plaats waar de consument woonplaats heeft.


1. L'action intentée par un consommateur contre l'autre partie au contrat peut être portée soit devant les tribunaux de l'État membre sur le territoire duquel est domiciliée cette partie, soit devant le tribunal du lieu où le consommateur est domicilié.

1. De rechtsvordering die door een consument wordt ingesteld tegen de wederpartij bij de overeenkomst, kan worden gebracht hetzij voor de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan die partij woonplaats heeft, hetzij voor het gerecht van de plaats waar de consument woonplaats heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette portée soit suffisamment étendue ->

Date index: 2023-04-22
w