Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette méthode devront » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, il convient de noter que le nombre de jours de gestation et de développement postnatal spécifiés dans cette méthode d'essai correspond à des souches de rats couramment utilisées, et que des durées comparables devront être choisies dans le cas de l'utilisation d'une autre espèce ou d'une souche inhabituelle.

Merk echter op dat de in deze testmethode vermelde dracht- en postnatale dagen specifiek zijn voor vaak gebruikte rattenstammen en dat er vergelijkbare dagen moeten worden gekozen als een andere soort of ongebruikelijke stam wordt gebruikt.


Il est important de noter que cette souplesse dans le choix de la méthode accordée aux États membres a pour contrepartie que ceux-ci devront être en mesure d’appliquer en temps utile l’une des trois méthodes pour recueillir les données sur les accidents corporels graves intervenus courant 2014, en utilisant la définition commune, de sorte à pouvoir fournir une première série de statistiques en 2015.

Het belangrijkste is dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen één van de drie methodes tijdig toe te passen: in 2014 voor de gegevensverzameling op basis van de gemeenschappelijke definitie van het begrip zwaargewonde, met het oog op een eerste rapportering van gegevens in 2015.


En raison de l’incertitude entourant la sensibilité de cette méthode, les entreprises du secteur alimentaire qui y ont recours devront établir un plan d’échantillonnage comprenant des procédures d’échantillonnage et des points de prélèvement des échantillons d’eau d’irrigation.

Wegens de onzekerheid over de gevoeligheid van deze strategie is het noodzakelijk dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven die dit alternatief aanwenden, een bemonsteringsschema uitwerken dat bemonsteringsprocedures en bemonsteringspunten van het verbruikte irrigatiewater omvat.


De cette liste, un ensemble d'évènements de base de conception est sélectionné, sur base de méthodes déterministes ou probabilistes ou d'une combinaison des deux, en vue de fixer les conditions aux limites selon lesquelles devront être conçus les structures, systèmes et composants importants pour la sûreté nucléaire, afin de démontrer que les fonctions de sûreté requises sont assurées et que les objectifs de sûreté sont atteints.

Uit deze lijst worden een aantal ontwerpbasis-voorvallen geselecteerd, op basis van deterministische of probabilistische methodes of een combinatie van de twee, om de randvoorwaarden te bepalen volgens welke de voor de nucleaire veiligheid belangrijke structuren, systemen en componenten moeten worden ontworpen, om aan te tonen dat de vereiste veiligheidsfuncties worden gewaarborgd en dat de veiligheidsdoelstellingen bereikt worden.


77. réaffirme sa position selon laquelle, en tout état de cause, la réalisation d'économies lorsqu'elles sont possibles et la poursuite de la réorganisation et du redéploiement des moyens existants sont des éléments fondamentaux de sa politique budgétaire, en particulier en cette période de crise économique; considère, par conséquent, que ces économies pour le budget 2012 doivent être faites dans le contexte plus large des changements structurels ayant des effets à long terme; estime que les réductions qu'il a acceptées l'obligeront à faire des changements structurels, qui ne devront ...[+++]

77. blijft bij zijn standpunt dat het nastreven van zoveel mogelijk bezuinigingen en de verdere reorganisatie en herschikking van bestaande middelen hoe dan ook cruciale bestanddelen van zijn begrotingsbeleid vormen, met name in deze tijd van economische crisis; is daarom van mening dat bezuinigingen op de begroting 2012 moeten worden doorgevoerd in een breder kader van structurele wijzigingen met effecten op langere termijn; de bezuinigingen die het Parlement heeft aanvaard, zullen structurele veranderingen vereisen die de uitstekende wetgevingskwaliteit van het Parlement niet in gevaar mogen brengen; meent dat het doel is zich te concentreren op de kerntaken van het Parlement; meent dat besparingen bij vertolking en vertaling het begi ...[+++]


Seules les données qui ont été mises à jour selon cette méthode devront être utilisées par l'État membre de la nationalité sur son territoire ou diffusées par celui-ci auprès de tout autre État, qu'il s'agisse d'un État membre ou d'un pays tiers.

Alleen aldus bijgewerkte gegevens kunnen intern worden gebruikt door de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft, of door deze lidstaat worden doorgegeven aan een andere lidstaat of een derde land.


Seules les données qui ont été actualisées selon cette méthode devront être utilisées par l'État membre de la nationalité sur son territoire ou diffusées par celui-ci auprès de tout autre État, qu'il s'agisse d'un État membre ou d'un pays tiers.

Enkel inlichtingen waarvan de bijwerking op die manier verzekerd is, kunnen door de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft, intern worden gebruikt of verder doorgegeven aan een ander land, met name een lidstaat of een derde land.


Seules les données qui ont été actualisées selon cette méthode devront être utilisées par l'État membre de la nationalité sur son territoire ou diffusées par celui-ci auprès de tout autre État, qu'il s'agisse d'un État membre ou d'un pays tiers.

Enkel inlichtingen waarvan de bijwerking op die manier verzekerd is, kunnen door de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft, intern worden gebruikt of verder doorgegeven aan een ander land, met name een lidstaat of een derde land.


(b) les envois de données devront se faire en établissant une distinction en fonction du pavillon (ou de la nationalité) des bateaux effectuant les débarquements; cette disposition, contrairement à la méthode actuelle d'envoi avec ventilation par grands groupes de bateaux (bateaux communautaires, bateaux des pays de l'AELE et autres bateaux), permettra, selon la Commission, des analyses plus détaillées des données sans pour autant ...[+++]

(b) de gegevens moeten naar vlag (of nationaliteit) van de aanvoerende vaartuigen worden ingediend; op grond van deze bepaling, in tegenstelling tot de huidige methode die erop neerkomt dat voor grote groepen gegevens worden ingediend (namelijk voor EU-vaartuigen, EVA-vaartuigen en andere vaartuigen), kunnen volgens de Commissie de gegevens meer in detail worden geanalyseerd, zonder dat de werkbelasting van de nationale instanties hierdoor significant toeneemt, aangezien dergelijke gedetailleerde gegevens ook nu al worden verzameld.


Au cours de cette manifestation, qui se tiendra les 14 et 15 juin 1993 à Bruxelles, il sera question de l'utilisation des méthodes et technologies de gestion modernes interentreprises et des stratégies qui devront être adoptées dans l'intérêt des opérateurs des secteurs du commerce et de la distribution.

Op de bijeenkomst van 14 en 15 juni 1993 in Brussel wordt verslag uitgebracht over het gebruik van moderne bedrijfskundige methoden en technologieën in het verkeer tussen ondernemingen, alsook over de ten behoeve van de economische subjecten in handel en distributie vast te stellen strategieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette méthode devront ->

Date index: 2025-07-04
w