Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette loi devait " (Frans → Nederlands) :

Cet article a trait aux comptes mentionnés à l'article 49 de cette loi, c'est-à-dire les comptes qui n'ont pas fait l'objet d'une intervention du titulaire depuis plus de cinq ans au moment de l'entrée en vigueur du chapitre V du Titre II de cette loi, le 7 août 2008, et pour lesquels la procédure de recherche qui figure à l'article 26 de la loi devait être engagée dans les deux années suivantes.

Dat artikel heeft betrekking op de rekeningen bedoeld in artikel 49 van die wet, namelijk de rekeningen waarop op het ogenblik van de inwerkingtreding van titel II, hoofdstuk V van die wet, op 7 augustus 2008, sedert meer dan vijf jaar geen activiteit van de houder is geweest, en waarvoor de opsporingsprocedure vermeld in artikel 26 van de wet binnen de twee volgende jaren moest worden gestart.


La raison en est qu'en réalité, les fonctionnaires concernés étaient déjà sur place (OCDEFO); comme la police fédérale remplace l'OCDEFO depuis le 1 janvier 2001, cette loi devait dès lors produire ses effets à partir de cette date.

Reden hiervoor is dat in werkelijkheid de desbeteffende ambtenaren reeds ter plaatse (CDGEFID) waren en aangezien de federale politie vanaf 1 januari 2001 de CDGEFID vervangt, moest deze wet dan ook vanaf die datum in werking treden.


Toutefois, la commission compétente de la Chambre décida que, compte tenu de sa qualification mixte, le projet de loi devait être scindé, en application de l'article 72.2 du règlement de la Chambre, et porta cette décision à la connaissance du président de la Chambre (en sa qualité de président de la commission de concertation).

Niettemin besliste de bevoegde Kamercommissie dat het wetsontwerp, gezien zijn gemengde kwalificatie, met toepassing van artikel 72.2 van het Kamerreglement gesplitst diende te worden. Ze bracht die beslissing ook ter kennis van de Kamervoorzitter (in zijn hoedanigheid van voorzitter van de overlegcommissie).


Aux termes de l'article 260 LPI, l'ensemble de cette loi devait entrer en vigueur au plus tard le 1 janvier 2001.

Ten laatste op 1 januari 2001 moest, volgens artikel 260 WGP, de hele wet zijn in voege getreden.


Cela parce la directive 2009/18/CE, qui est à la base de cette loi, devait être transposée en droit national avant le 17 juin 2011.

Dat is omdat richtlijn 2009/18/EG, die aan de basis ligt van deze wet, tegen 17 juni 2011 moest omgezet zijn in nationaal recht.


Cette loi de programmation devait également être élaborée après la présentation de la note/vision stratégique pour la Défense, laquelle est intervenue le 29 juin 2016.

De programmawet dient ook opgemaakt te worden nadat de strategische nota/visie voor Defensie neergelegd zou worden, wat 29 juni 2016 gebeurde.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du domaine de l'assurance, que cette condition était très limitative et que le diplôme combiné à deux années d'expérience devait suffire p ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaarde heel beperkt was en dat het diploma gecombineerd met twee jaar ervaring voldoende was om aan de belanghebbende de door de w ...[+++]


Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence à « l'article 84, § 1, alinéa 1, ...[+++]

Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Raad van State moet de verwijzing naar "artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, " van de gecoördineerde wetten ...[+++]


La décision du tribunal namurois repose sur le fait que l'arrêté ministériel qui devait permettre l'application de la disposition en agréant l'instrument de mesure nécessaire aux opérations de contrôle n'a pas été soumis au Conseil d'État, que l'argument d'urgence qui avait été invoqué pour éviter cette obligation n'était pas valable étant donné que dix mois s'étaient écoulés en l'adoption de la loi et celle de son arrêté d'applica ...[+++]

De beslissing van de Naamse rechtbank berust op het feit dat het ministerieel besluit dat de toepassing van de bepaling mogelijk moest maken door het voor de controle-operaties nodige meetinstrument te erkennen, niet aan de Raad van State werd voorgelegd, dat het argument van de hoogdringendheid dat werd ingeroepen om zich aan die verplichting te onttrekken, niet geldig was, aangezien er tien maanden waren verstreken tussen de goedkeuring van de wet en die van het toepassingsbesluit, en dat die bepaling bijgevolg niet wettelijk is.


La loi est entrée en vigueur le 26 avril 2007, la publication de cette liste « noire » et son arrêté d'exécution qui doivent faciliter l'application de la loi devait se faire avant le 1 mai 2008.

De wet is op 26 april 2007 in werking getreden en de `zwarte lijst' en het uitvoeringsbesluit moesten voor 1 mei 2008 worden gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette loi devait ->

Date index: 2022-07-11
w