Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette intervention exclusivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre minimum de dossiers médicaux globaux gérés visé au paragraphe 1 ne s'applique pas si le groupement est exclusivement composé de médecins généralistes ayant obtenu leur agrément comme généraliste aux termes de l'article 1, § 2, 1°, dans le courant de l'année civile précédant l'année civile pour laquelle l'intervention est demandée ou dans le courant de la dernière année civile citée s'ils satisfont pour cette année civile aux co ...[+++]

Het in paragraaf 1 bedoelde minimum aantal beheerde globale medische dossiers is niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ...[+++]


Cette aide n'est évidemment pas destinée exclusivement à des groupes particuliers, car cela contreviendrait au principe d'impartialité des interventions humanitaires.

Deze steun is uiteraard niet enkel bestemd voor welbepaalde groepen want dit zou een schending betekenen van het onpartijdigheidsprincipe van humanitaire interventies.


2.3. face à l'absence de structure « institutionnelle » (de type normes ISO), habilitée à encadrer le système du commerce équitable, qui repose exclusivement sur une base associative, en faisant bénéficier le commerce équitable, en collaboration avec FLO, EFTA et IFAT, d'un système de certification « officiel », tout en l'affranchissant des difficultés administratives inhérentes à ce type d'intervention; cette reconnaissance renforcerait le statut des labels et les rendrait plus attrayants pour les entreprises.

2.3. door, bij ontstentenis van een « institutioneel » kader (zoals ISO-normen) voor de eerlijke handel, die uitsluitend op het verenigingsleven rust, de eerlijke handel te voorzien van een « officieel » waarmerk en daarbij de administratieve problemen die inherent zijn aan dit soort operatie te omzeilen; deze erkenning zou het statuut van de labels versterken en zou ze aantrekkelijker maken voor bedrijven.


« Lorsque la responsabilité de la personne morale est engagée exclusivement en raison de l'intervention d'une personne physique identifiée, seule la personne qui a commis la faute la plus grave peut être condamnée, sauf en cas de faute commise sciemment et volontairement par cette personne physique».

« Wanneer de rechtspersoon aansprakelijk wordt gesteld uitsluitend omwille van de tussenkomst van een geïdentificeerde natuurlijke persoon, kan enkel de persoon die de zwaarste fout heeft begaan worden veroordeeld, behalve in het geval de fout wetens en willens door deze natuurlijke persoon wordt gepleegd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Face à l'absence de structure « institutionnelle » (de type normes ISO), habilitée à encadrer le système du commerce équitable, qui repose exclusivement sur une base associative; de faire bénéficier, en collaboration avec FLO, EFTA et IFAT, le commerce équitable d'un système de certification « officiel », tout en s'affranchissant des difficultés administratives inhérentes à ce type d'intervention; Cette reconnaissance renforcerait le statut des labels et les rendrait plus attrayants pour les entreprises.

3. Bij ontstentenis van een « institutioneel » kader (zoals ISO-normen) voor de eerlijke handel, die uitsluitend op het verenigingsleven rust, de eerlijke handel te voorzien van een « officieel » verificatiesysteem, vrijgesteld van de administratieve problemen die inherent zijn aan dit soort interventie; deze erkenning zou het statuut van de labels versterken en zou ze aantrekkelijker maken voor bedrijven.


2.3. face à l'absence de structure « institutionnelle » (de type normes ISO), habilitée à encadrer le système du commerce équitable, qui repose exclusivement sur une base associative de faire bénéficier le commerce équitable, en collaboration avec FLO, EFTA et IFAT, d'un système de certification « officiel », tout en s'affranchissant des difficultés administratives inhérentes à ce type d'intervention; cette reconnaissance renforcerait le statut des labels et les rendrait plus attrayants pour les entreprises.

2.3. door, bij ontstentenis van een « institutioneel » kader (zoals ISO-normen) voor de eerlijke handel, die uitsluitend op het verenigingsleven rust, de eerlijke handel te voorzien van een « officieel » waarmerk en daarbij de administratieve problemen die inherent zijn aan dit soort operatie te omzeilen; deze erkenning zou het statuut van de labels versterken en zou ze aantrekkelijker maken voor bedrijven.


« Lorsque la responsabilité de la personne morale est engagée exclusivement en raison de l'intervention d'une personne physique identifiée, seule la personne qui a commis la faute la plus grave peut être condamnée, sauf en cas de faute commise sciemment et volontairement par cette personne physique».

« Wanneer de rechtspersoon aansprakelijk wordt gesteld uitsluitend omwille van de tussenkomst van een geïdentificeerde natuurlijke persoon, kan enkel de persoon die de zwaarste fout heeft begaan worden veroordeeld, behalve in het geval de fout wetens en willens door deze natuurlijke persoon wordt gepleegd».


« 1° une disposition stipulant que l'intervention du Fonds dans le contrat de leasing est versée par le Fonds est versée à l'initiateur, moyennant l'obligation d'affecter cette intervention exclusivement au projet pour lequel elle est destinée; »;

« 1° een bepaling waardoor de tegemoetkoming van het Fonds in de leasingovereenkomst door het Fonds betaald wordt aan de initiatiefnemer met de verplichting om die tegemoetkoming enkel te gebruiken voor het project waarvoor het is bedoeld; »;


Art. 11. Toute personne a l'obligation de se soumettre à une intervention de soins de santé préventifs qui est nécessaire pour ne pas mettre en danger la santé d'autres personnes, lorsqu'elle : 1° se trouve sur le territoire de la Région flamande et cette intervention en Région flamande est fournie par une organisation partenaire, une organisation oeuvrant sur le terrain ou un prestataire de soins individuel; 2° a) se trouve sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et cette intervention en Région bilingue de Bru ...[+++]

Art. 11. Iedere persoon heeft de verplichting om zich te onderwerpen aan een tussenkomst van preventieve gezondheidszorg die noodzakelijk is om de gezondheid van andere personen niet in gevaar te brengen, als hij : 1° zich bevindt op het grondgebied van het Vlaamse Gewest en deze tussenkomst in het Vlaamse Gewest verstrekt wordt door een partnerorganisatie, een organisatie met terreinwerking of een individuele zorgverstrekker; 2° a) zich bevindt op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en deze tussenkomst in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad verstrekt wordt door een voorziening die wegens haar organisatie besc ...[+++]


1° une disposition stipulant que l'intervention du Fonds, ou le cas échéant de l'organisme Kind en Gezin, ou du Fonds flamand pour l'Intégration sociale de personnes handicapées, dans le contrat de leasing est versée par le Fonds, ou le cas échéant l'organisme Kind en Gezin, ou le Fonds flamand pour l'Intégration sociale de personnes handicapées, à l'initiateur, moyennant l'obligation d'affecter cette intervention exclusivement au projet auquel elle est destinée;

1° een bepaling waardoor de tegemoetkoming van het Fonds, of eventueel van de instelling Kind en Gezin of van de instelling Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, in de leasingovereenkomst door het Fonds of eventueel de instelling Kind en Gezin of de instelling Vlaamse Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap gestort wordt aan de initiatiefnemer met de verplichting om deze tegemoetkoming enkel te gebruiken voor het project waarvoor het is bedoeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette intervention exclusivement ->

Date index: 2023-08-11
w