Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cette interprétation garantit " (Frans → Nederlands) :

Ceci, car cette interprétation garantit une plus grande sécurité juridique en droit interne, mettant la Belgique à l'abri d'une future condamnation par la CEDH à Strasbourg.

Dit zorgt voor een grotere rechtszekerheid in het intern recht en voorkomt dat België in de toekomst kan worden veroordeeld door het EHRM te Straatsburg.


Cette directive garantit aux particuliers faisant l'objet d'une procédure pénale dans l'UE le droit de se voir offrir gratuitement des services d'interprétation et de traduction dans une langue qu'ils comprennent.

De richtlijn waarborgt dat aan personen tegen wie strafvervolging is ingesteld in de EU gratis tolk- en vertaaldiensten worden aangeboden in een taal die zij begrijpen.


Le grand avantage de cette méthodologie est qu'elle garantit une interprétation aussi uniforme que possible de l'arrêté d'exécution.

Het grote voordeel van deze werkwijze is dat een zo uniform mogelijke interpretatie van het evaluatiebesluit gegarandeerd wordt.


L’article 3, paragraphe 5, de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 juin 2003, concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité et abrogeant la directive 96/92/CE, lu en combinaison avec l’annexe A de celle-ci, et l’article 3, paragraphe 3, de la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 juin 2003, concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE, lu en combinaison avec l’annexe A de celle-ci, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale, telle que celle en cause au pr ...[+++]

Artikel 3, lid 5, van richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van richtlijn 96/92/EG, gelezen in samenhang met bijlage A bij deze richtlijn, en artikel 3, lid 3, van richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van richtlijn 98/30/EG, gelezen in samenhang met bijlage A bij deze richtlijn, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale regeling, zoals die welke aan de orde is in het hoofdgeding, die de inhoud bepaalt van de overeenkomsten voor de levering ...[+++]


On peut contrer cette interprétation par l'argument selon lequel la Constitution doit s'interpréter à la lumière des instruments internationaux qui lient la Belgique, notamment la Convention relative aux droits de l'enfant qui garantit des droits aux enfants.

Men kan tegen die interpretatie inbrengen dat de Grondwet geïnterpreteerd moet worden in het licht van de internationale akten die voor België bindend zijn, in het bijzonder het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat de kinderen bepaalde rechten waarborgt.


On peut contrer cette interprétation par l'argument selon lequel la Constitution doit s'interpréter à la lumière des instruments internationaux qui lient la Belgique, notamment la Convention relative aux droits de l'enfant qui garantit des droits aux enfants.

Men kan tegen die interpretatie inbrengen dat de Grondwet geïnterpreteerd moet worden in het licht van de internationale akten die voor België bindend zijn, in het bijzonder het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat de kinderen bepaalde rechten waarborgt.


Selon l'intervenant, cette disposition garantit suffisamment l'interprétation correcte de la notion d'« extrémisme ».

Deze bepaling geeft, aldus de spreker, voldoende waarborgen voor het juist interpreteren van het begrip « extremisme ».


En exécution de cette disposition, l'article 110novies, § 1, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, inséré par l'arrêté royal du 7 novembre 2011, garantit la présence du tuteur, d'un interprète, le cas échéant, et d'un avocat si le tuteur le demande.

Ter uitvoering hiervan bepaalt artikel 110novies, § 1, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, de aanwezigheid van de voogd, in voorkomend geval van een tolk, en van een advocaat indien de voogd dat vraagt.


Le juge a quo fonde cette interprétation sur un arrêt de la Cour de cassation du 7 novembre 2007 (P.07.1440.F) selon lequel « il ressort [.] des travaux préparatoires de la loi que la présence du condamné en personne garantit son acceptation, en connaissance de cause, des obligations et conditions imposées ».

De verwijzende rechter baseert die interpretatie op een arrest van het Hof van Cassatie van 7 november 2007 (P.07.1440.F) volgens hetwelk « uit de voorbereidende werkzaamheden van de wet blijkt [.] dat de aanwezigheid van de veroordeelde in persoon borg staat voor zijn bewust aanvaarden van de opgelegde verplichtingen en voorwaarden ».


Si une plainte est renvoyée vers un pays démocratique mais que dans cette affaire précise ce pays ne garantit pas un procès équitable, alors, selon l'interprétation de M. Vandenberghe il ne faut pas opérer ce renvoi.

Als een bepaalde klacht naar een democratisch land wordt verwezen en dat land geen garantie geeft op een billijk proces in die concrete zaak, dan zou volgens de interpretatie van de heer Vandenberghe geen verwijzing moeten gebeuren.


w