Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette initiative déjà pleinement » (Français → Néerlandais) :

Il y a lieu d’étendre à l’échelle internationale la promotion de cette initiative déjà pleinement reconnue au niveau de l’Union.

Er is behoefte om dit momenteel op EU-niveau algemeen erkende initiatief op een ruimer mondiaal niveau te bevorderen.


4. décide par conséquent de présenter immédiatement une importante série d'amendements destinés à augmenter le projet de budget de 1 161 millions d'euros à la rubrique 3 (sécurité et citoyenneté) et à la rubrique 4 (l'Europe dans le monde) afin d'apporter une première réponse à la crise migratoire; souligne, en ce qui concerne la dimension interne de cette crise, que les amendements du Parlement intègrent déjà pleinement les deux dispositifs de mise en œuvre sur la relocalisation des demandeurs d'asile et s'alignent sur ceux-ci tout ...[+++]

4. besluit daarom onmiddellijk een omvattend pakket amendementen voor te stellen om de ontwerpbegroting (OB) met 1 161 miljoen EUR te verhogen voor rubriek 3 (Veiligheid en burgerschap) en rubriek 4 (Europa als wereldspeler), en dit als een eerste reactie op de migratiecrisis; benadrukt dat, wat de interne dimensie van deze crisis betreft, de amendementen van het Parlement de twee pakketten voor de hervestiging van asielzoekers reeds volledig integreren en op elkaar afstemmen, en dat het daarnaast bijkomende kredieten voorstelt voor het Fonds vo ...[+++]


4. décide par conséquent de présenter immédiatement une importante série d'amendements destinés à augmenter le projet de budget de 1 161 millions d'EUR à la rubrique 3 (sécurité et citoyenneté) et à la rubrique 4 (l'Europe dans le monde) afin d'apporter une première réponse à la crise migratoire; souligne, en ce qui concerne la dimension interne de cette crise, que les amendements du Parlement intègrent déjà pleinement les deux dispositifs de mise en œuvre sur la relocalisation des demandeurs d'asile et s'alignent sur ceux-ci tout en ...[+++]

4. besluit daarom onmiddellijk een omvattend pakket amendementen voor te stellen om de ontwerpbegroting (OB) met 1 161 miljoen EUR te verhogen voor rubriek 3 (Veiligheid en burgerschap) en rubriek 4 (Europa als wereldspeler), en dit als een eerste reactie op de migratiecrisis; benadrukt dat, wat de interne dimensie van deze crisis betreft, de amendementen van het Parlement de twee pakketten voor de hervestiging van asielzoekers reeds volledig integreren en op elkaar afstemmen, en dat het daarnaast bijkomende kredieten voorstelt voor het Fonds vo ...[+++]


À cet égard, il est possible que l'équipe du DSAN initie déjà ses activités dans les centres, par exemple en parcourant la procédure d'éloignement avec l'intéressé, en l'informant de ce qui se passera, des réactions éventuelles à des situations spécifiques par des agents qui l'accompagnent, etc. Le meilleur moment pour cette équipe d'initier ses activités sera déterminé au cas par cas : il faudra donc une bonne ...[+++]

In dat opzicht is het mogelijk dat het team van het VDNL rees in de centra zijn werkzaamheden start, bijvoorbeeld door met de betrokkene de verwijderingsprocedure door te nemen, hem in te lichten over wat er staat te gebeuren, hoe er op bepaalde situaties zal kunnen gereageerd worden door de begeleidende agenten, enz. Het moment waarop dit team zijn werkzaamheden best start, zal geval per geval bekeken worden : een goed overleg tus ...[+++]


Cette situation serait déjà améliorée si la Commission exerçait pleinement son droit d'initiative non exclusif.

Hieraan kan reeds verbetering worden toegebracht door een volle uitoefening van het niet-exclusieve initiatiefrecht door de Commissie.


Il fait remarquer que plusieurs éléments de celle-ci se reflètent déjà dans la déclaration de politique, raison pour laquelle il soutient pleinement l'initiative.

Hij merkt op dat verschillende elementen uit de resolutie reeds hun weerslag vonden in de beleidsverklaring, het initiatief wordt dan ook ten volle ondersteund.


4. estime que la création d’une base juridique permettant l’adoption de grandes orientations de politique économique pour la zone euro à l’article 136 du futur traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et de mesures renforçant la coordination et la surveillance de la discipline budgétaire des États membres doit conduire la Commission à rapidement utiliser cette nouvelle base pour prendre une initiative associant pleinement le Parlement à la définition de la procédure et à sa mise en œuvre;

4. is van oordeel dat de invoering van een wettelijke grondslag voor het vaststellen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid in de eurozone in artikel 136 van het toekomstige Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en de maatregelen ter versterking van de coördinatie en de bewaking van de begrotingsdiscipline van de lidstaten, de Commissie in staat moeten stellen snel van deze wettelijke grondslag gebruik te maken teneinde een voorstel te doen om het Parlement ten volle te betrekken bij de vaststelling en tenuitvoerlegging van de procedure;


Il faut également souligner que les administrations nationales sont déjà pleinement au courant de cette date limite.

Voorts dient te worden opgemerkt dat de nationale besturen al volledig op de hoogte zijn van deze tijdslimiet.


Ainsi cette initiative satisfait pleinement aux recommandations de la Commission pour le dialogue interculturel.

Door dit te doen komt het initiatief volledig tegemoet aan de aanbevelingen van de Commissie voor de Interculturele Dialoog.


Cette enquête souligne l'importance des initiatives déjà prises.

Dit onderzoek beklemtoont het belang van de initiatieven die al genomen zijn.


w