Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette hausse aient " (Frans → Nederlands) :

Bien que les paramètres du calcul de cette hausse aient changés sensiblement - on tient compte de nouveau contact en Flandre, suite à l'interfédéralisation - cette situation continue à m'interpeller.

Hoewel de parameters voor de berekening van die toename aanzienlijk gewijzigd werden - zo wordt er sinds de interfederalisering rekening gehouden met nieuwe contacten in Vlaanderen - blijft die situatie mij bezighouden.


Bien que le PIB et le commerce aient augmenté de manière significative dans certains d’entre eux, cette évolution est due principalement à une hausse massive des exportations de pétrole et de matières premières, les résultats en matière de réduction de la pauvreté étant restés limités.

In sommige van deze landen zijn het bbp en de handel weliswaar aanzienlijk toegenomen, maar dat is voornamelijk te danken aan een toename van de uitvoer van olie en basisproducten, met slechts beperkte gevolgen voor het terugdringen van de armoede.


Bien qu'ils aient évolué à la hausse après la baisse brutale survenue en 2009, de cette même année à la période d'enquête, ils sont restés constamment en deçà des prix facturés par l'industrie de l'Union.

Hoewel ze een stijgende trend vertoonden na de scherpe daling in 2009, bleven ze van 2009 tot het eind van het OT voortdurend onder de prijsniveaus van de bedrijfstak van de Unie.


49. dénonce le fait que la hausse proposée par la Commission au titre de cette sous-rubrique, qui englobe des politiques essentielles ayant un impact direct sur le quotidien des citoyens européens, est nettement inférieure à l'augmentation moyenne des crédits d'engagement qui s'établit à 3,1 %; déplore notamment que les activités importantes pour l'Europe des citoyens aient enregistré la hausse la plus faible, quand ce n'est pas u ...[+++]

49. betreurt het feit dat de door de Commissie voorgestelde verhoging onder deze rubriek voor belangrijk beleid met rechtstreekse gevolgen voor het dagelijks leven van de Europese burgers, aanmerkelijk lager is dan de gemiddelde stijging voor vastleggingskredieten van 3,1%; vindt het met name jammer dat speciaal de activiteiten die van belang zijn voor het Europa van de burger de geringste stijging te zien geven, of zelfs met een daling te maken krijgen, ten opzichte van 2008;


49. dénonce le fait que la hausse proposée par la Commission au titre de cette sous-rubrique, qui englobe des politiques essentielles ayant un impact direct sur le quotidien des citoyens européens, est nettement inférieure à l'augmentation moyenne des crédits d'engagement qui s'établit à 3,1 %; déplore notamment que les activités importantes pour l'Europe des citoyens aient enregistré la hausse la plus faible, quand ce n'est pas u ...[+++]

49. betreurt het feit dat de door de Commissie voorgestelde verhoging onder deze rubriek voor belangrijk beleid met rechtstreekse gevolgen voor het dagelijks leven van de Europese burgers, aanmerkelijk lager is dan de gemiddelde stijging voor vastleggingskredieten van 3,1%; vindt het met name jammer dat speciaal de activiteiten die van belang zijn voor het Europa van de burger de geringste stijging te zien geven, of zelfs met een daling te maken krijgen, ten opzichte van 2008;


43. dénonce le fait que la hausse proposée par la Commission au titre de cette sous-rubrique, qui englobe des politiques essentielles ayant un impact direct sur le quotidien des citoyens européens, est nettement inférieure à l'augmentation moyenne des crédits d'engagement qui s'établit à 3,1 %; déplore notamment que les activités importantes pour l'Europe des citoyens aient enregistré la hausse la plus faible, quand ce n'est pas u ...[+++]

43. betreurt het feit dat de door de Commissie voorgestelde verhoging onder deze rubriek voor belangrijk beleid met rechtstreekse gevolgen voor het dagelijks leven van de Europese burgers, aanmerkelijk lager is dan de gemiddelde stijging voor vastleggingskredieten van 3,1%; vindt het met name jammer dat speciaal de activiteiten die van belang zijn voor het Europa van de burger de geringste stijging te zien geven, of zelfs met een daling te maken krijgen, ten opzichte van 2008;


Lors de l'exercice consistant à déterminer les frais de dossier concrets, l'on s'est efforcé d'excentrer les baisses et hausses de prix susmentionnées, de sorte qu'elles aient un impact budgétaire neutre (l'effet de la réduction de la taille standard contribue à cette excentration, parce que pour une taille standard plus petite pour les séries de numéros dont les prix baissent, il y a potentiellement plus de dossiers et donc plus d ...[+++]

Bij de oefening van het bepalen van de concrete dossierkosten werd getracht om hogervernoemde prijsdalingen en -stijgingen uit te middelen, zodat dit een neutrale budgettaire impact heeft (het effect van de verkleining van de standaardgrootte draagt bij tot deze uitmiddeling, omdat er bij een kleinere standaardgrootte voor de nummerreeksen waarvoor de prijzen dalen potentieel meer dossiers en dus meer individueel te betalen dossierkosten zullen zijn.


Bien que nous nous réjouissions de l’adoption en commission des budgets de certains amendements que nous avons déposés, nous sommes très déçus de ce que d’autres propositions importantes que nous avons déposées aient été rejetées, parmi lesquelles, premièrement, la création de mesures de compensation pour les hausses du cours du pétrole dans l’industrie de la pêche, deuxièmement, la création d’un programme communautaire pour soutenir, conformément aux positions précédemment adoptées par le Parlement, la petite pêche côtière traditionn ...[+++]

Wij vinden het positief dat de Begrotingscommissie van het Europees Parlement een aantal door ons ingediende ontwerpamendementen heeft goedgekeurd. Wij betreuren evenwel de verwerping van een aantal andere belangrijke voorstellen van onze kant, zoals maatregelen ter compensatie van de stijging van de brandstofprijzen in de visserijsector, een communautair steunprogramma voor de kleine kustvisserij en de ambachtelijke visserij als antwoord op de specifieke problemen van deze sector – iets wat trouwens in overeenstemming is met eerder door het Europees Parlement goedgekeurde standpunten – en het verhogen van het voor convergentie uitgetrokken bedrag in het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling ten behoeve van de volledige compensatie van ...[+++]


Il semble opportun que l'on harmonise le taux de TVA applicable aux produits phytopharmaceutiques, mais cette harmonisation ne devrait pas se faire à la hausse sans qu'aient été au préalable appréciées les conséquences des coûts d'évaluation des substances actives et de gestion des emballages sur le prix des pesticides.

Het lijkt een logische zaak dat de toepasselijke BTW-tarieven worden geharmoniseerd, maar er zou geen sprake moeten zijn van een verhoging zonder dat eerst wordt gekeken naar de gevolgen van de kosten van de beoordeling van werkzame stoffen en de behandeling van de verpakkingen voor de prijs van pesticiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette hausse aient ->

Date index: 2021-04-15
w