Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette formulation rencontre " (Frans → Nederlands) :

Cette formulation rencontre mieux le prescrit de l'article 21 de la directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 « relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres » qui exige d'ouvrir un recours contre les « décisions négatives quant à l'octroi des avantages prévus par la présente directive ».

Deze formulering beantwoordt beter aan de bepalingen van artikel 21 van richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 « tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten », dat vereist een beroep in te stellen tegen de « negatieve beslissingen wat betreft de toekenning van de voordelen waarin wordt voorzien door deze richtlijn »


Cette formule rencontre également les hypothèses où le juge ne peut invoquer d'office la violation de la disposition analogue de la Constitution.

Anderzijds dekt die formulering ook de gevallen waar de rechter de mogelijkheid niet heeft om ambtshalve de schending van de analoge bepaling van de Grondwet in te roepen.


Cette formule rencontre également les hypothèses où le juge ne peut invoquer d'office la violation de la disposition analogue de la Constitution.

Anderzijds dekt die formulering ook de gevallen waar de rechter de mogelijkheid niet heeft om ambtshalve de schending van de analoge bepaling van de Grondwet in te roepen.


Considérant qu'à cette occasion, il sera nécessaire de prendre en considération la formule la plus apte à rencontrer les besoins en termes de mobilité et, notamment, de mobilité lente entre différents villages et hameaux sis aux alentours du site;

Overwegende dat bij die gelegenheid rekening gehouden zal moeten worden met de meest geschikte formule om in te spelen op de behoeften inzake mobiliteit, meer bepaald de trage mobiliteit tussen verschillende dorpen en gehuchten gelegen in de omgeving van de locatie;


L'intervenant propose dès lors que cette fois-ci, la commission formule une proposition d'avis motivé appelant les gouvernements de communauté à se rencontrer dans le cadre d'une conférence interministérielle afin de rechercher, dans le respect du cadre institutionnel existant, une solution au problème qui est à l'origine du conflit d'intérêts.

Spreker stelt dan ook voor dat de commissie deze keer wel een voorstel van gemotiveerd advies zou uitbrengen, dat de gemeenschapsregeringen zou oproepen om, met respect voor het huidige institutionele kader, in een interministeriële conferentie, naar een oplossing te zoeken voor het probleem dat ten grondslag ligt aan het belangenconflict.


Nous continuons en effet à estimer que cette loi ne fait état que de personnes âgées d'au moins soixante-cinq ans en général, alors qu'il s'indique d'établir une différentiation pour les personnes âgées en perte d'autonomie ou atteintes de maladies chroniques lourdes, par le biais de formules et d'incitants explicites, afin de rencontrer leurs besoins spécifiques.

De indieners van dit voorstel van resolutie blijven immers van oordeel dat deze wet enkel spreekt over ouderen van minstens vijfenzestig jaar in het algemeen, daar waar een differentiëring naar niet-zelfredzame of zwaar chronisch zieke bejaarden aangewezen is via expliciete regelingen en stimuli om de specifieke noden mee op te vangen.


8. se félicite de la création, par l'accord de partenariat et de coopération, de la commission parlementaire de coopération, qui permettra au Parlement iraquien et au Parlement européen de se rencontrer et d'échanger leurs points de vue, qui sera informée des recommandations du Conseil de coopération et pourra formuler des recommandations au Conseil; soutient cette dimension parlementaire importante et estime que cette commission ...[+++]

8. is verheugd dat door de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een parlementair samenwerkingscomité is ingesteld, dat het Iraakse parlement en het Europees Parlement een forum biedt om bijeen te komen en van gedachten te wisselen, dat in kennis zal worden gesteld van de aanbevelingen van de samenwerkingsraad en aanbevelingen tot die raad zal richten; steunt deze belangrijke parlementaire dimensie en is van mening dat dit comité een waardevolle gelegenheid zal bieden voor democratisch overleg en steun voor de democratie in Irak;


7. se félicite de la création, par l'accord de partenariat et de coopération, de la commission parlementaire de coopération, qui permettra au Parlement iraquien et au Parlement européen de se rencontrer et d'échanger leurs points de vue, qui sera informée des recommandations du Conseil de coopération et pourra formuler des recommandations au Conseil; soutient cette dimension parlementaire importante et estime que cette commission ...[+++]

7. is verheugd dat door de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een parlementair samenwerkingscomité is ingesteld, dat het Iraakse parlement en het Europees Parlement een forum biedt om bijeen te komen en van gedachten te wisselen, dat in kennis zal worden gesteld van de aanbevelingen van de samenwerkingsraad en aanbevelingen tot die raad zal richten; steunt deze belangrijke parlementaire dimensie en is van mening dat dit comité een waardevolle gelegenheid zal bieden voor democratisch overleg en steun voor de democratie in Irak;


La principale critique que l'on peut formuler à l'encontre de cette mission est d'avoir fait la part trop belle aux vues gouvernementales et d'avoir omis de rencontrer les représentants de la société civile autres que les organisations agricoles.

Het voornaamste verwijt dat men deze missie kan maken, is dat zij zich te veel heeft gericht naar de standpunten van de regering en geen ontmoeting heeft gehad met vertegenwoordigers van de civiele maatschappij, behalve de landbouworganisaties.


Cette formule, dont la légitimité démocratique et parlementaire ne saurait être mise en question, pressente l'avantage de fournir un cadre souple pour les rencontres de toutes les organes parlementaires affectés pour la mise en place de la PECSD.

Deze formule, die democratisch gezien en vanuit parlementair oogpunt waterdicht is, heeft het voordeel dat het een soepel kader biedt voor bijeenkomsten van alle parlementaire organen die bij het uitstippelen van het GEVDB betrokken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette formulation rencontre ->

Date index: 2021-08-12
w