Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «cette femme revient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le « gender mainstreaming » ou approche intégrée de la dimension de genre est une démarche qui porte une attention à la dimension de genre et donc à l'égalité entre hommes et femmes tout au long du processus politique (analyse de la situation, définition de la politique, mise en oeuvre, évaluation) et qui concerne tous les acteurs impliqués dans la définition, la mise en oeuvre et l'évaluation des politiques.Cette approche revient à se poser la question de l'impact potentiellement différent pour les femmes et les ...[+++]

"Gendermainstreaming" of de geïntegreerde benadering van het genderaspect is een benadering die tijdens het volledige beleidsvoeringsproces (analyse van de situatie, definiëring van het beleid, uitvoering, evaluatie) rekening houdt met de genderdimensie en dus de gelijkheid van mannen en vrouwen en die toegepast moet worden door alle actoren die betrokken zijn bij de definiëring, de uitvoering en de evaluatie van het beleid, .Het komt erop neer voor elke beoogde beleidsmaatregel na te gaan of er mogelijk een verschillende impact op vrouwen en mannen kan ontstaan.


Cette question revient sur le thème de ma question n° 156 du 26 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 18, p. 78) relative à la représentation des femmes dans l'armée.

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn vraag nr. 156 van 26 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 78) over de vertegenwoordiging van vrouwelijke militairen in het leger.


Cette question revient sur le thème de ma question n° 157 du 26 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 275) relative à la représentation des femmes au sein du personnel civil de la Défense.

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn vraag nr. 157 van 26 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 275) over de vertegenwoordiging van vrouwen binnen het burgerpersoneel van Defensie.


Si cette femme revient habiter en Belgique ultérieurement et y acquiert la nationalité belge, les enfants B et C, nés à l'étranger et devenus majeurs entre-temps, pourront acquérir la nationalité belge par déclaration, conformément à l'article 12bis , § 1 , 2º, tandis que l'enfant A, qui est né en Belgique, ne le pourra pas.

Indien de vrouw later terug naar België komt wonen, en de Belgische nationaliteit verwerft, kunnen de inmiddels meerderjarige kinderen B en C die in het buitenland geboren zijn overeenkomstig het voorgestelde artikel 12bis § 1, 2º, de Belgische nationaliteit verwerven door een verklaring. Kind A, dat in België is geboren, kan dit niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque cette grossière discrimination à l'égard des femmes, qui revient en fait à porter gravement atteinte à leurs libertés et à leurs droits fondamentaux en tant que femmes, s'accompagne de violences, c'est là une forme de persécution qui doit être protégée aux termes de la convention.

Wanneer deze grove discriminatie van vrouwen die in feite neerkomt op een zware aantasting van hun fundamentele rechten en vrijheden als vrouw, gepaard gaat met geweld, dan is dit een vorm van vervolging die bescherming verdient onder de conventie.


Le processus révisionnel revient cette fois-ci sur l'égalité homme/femme dans le processus décisionnel, qui était le thème principal de la 50 session de la CCF (2006).

Het evaluatieproces komt deze keer terug op de gendergelijkheid in het besluitvormingsproces, wat het hoofdthema van de 50e zitting van de CSW (2006) was.


Dans cette optique, insérer le droit à l'égalité des femmes et des hommes dans la Constitution revient à émettre un signal fort qui montre que la Belgique considère ce droit comme essentiel pour l'ordre juridique.

De opname in de Grondwet van het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen heeft in die zin dan ook een krachtige signaalfunctie en toont aan dat in België dit recht essentieel is voor de rechtsorde.


Je souhaite joindre ma voix aux mouvements internationaux de solidarité qui réclament l’annulation de cette peine et la libération immédiate de Sakineh Ashtiani. Exiger sa libération revient également à lutter pour l’égalité des droits des femmes, pour la liberté d’expression et pour la participation active à une société libre.

Ze staat symbool voor de onrechtvaardige rechtsgang en de schending van de fundamentele rechten. Ik wil mij aansluiten bij de internationale solidariteitsbeweging die eist dat de straf tegen Sakineh Ashtiani wordt herroepen en dat ze onmiddellijk wordt vrijgelaten. Haar vrijlating eisen is ook strijden voor gelijke rechten voor vrouwen, voor vrijheid van meningsuiting en voor een actieve deelname aan een vrije samenleving.


Face à cette situation, refuser de soutenir les organisations qui fournissent des conseils en matière de contraception revient à contribuer sciemment à une situation où des centaines de milliers de femmes subissent des avortement dangereux et sont exposées à une mort prématurée, une situation où des centaines de milliers de femmes sont contaminées chaque année par le virus du VIH.

Wie in deze situatie weigert steun te verlenen aan organisaties die voorlichting geven over voorbehoedsmiddelen, is bewust medeplichtig aan de onveilige abortussen en de vroegtijdige dood van honderdduizenden vrouwen en aan de HIV-besmetting van honderdduizenden vrouwen per jaar.


Il revient bien à la Communauté d'organiser les places d'accueil mais le fédéral a pris des engagements concernant le statut social des accueillantes et il doit donc veiller à l'égalité des salaires et des chances entre les hommes et les femmes, à la sécurité juridique, et faire en sorte que cette activité d'accueillante à domicile devienne ou reste une activité attrayante.

Het is inderdaad de Franse Gemeenschap die moet zorgen voor opvangplaatsen, maar de federale overheid heeft engagementen op zich genomen met betrekking tot het sociaal statuut van onthaalouders en moet dus waken over de loongelijkheid voor mannen en vrouwen, de rechtszekerheid, en het aantrekkelijk maken van het beroep van onthaalouder.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     cette femme revient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette femme revient ->

Date index: 2025-03-18
w