Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

Traduction de «cette faculté contractuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Convention est articulée comme suit: le Préambule expose les objectifs des règles uniformes; le Chapitre 1 « champ d'application et dispositions générales », décrit la portée matérielle et géographique et fournit les éléments de définition aux fins de cette Convention; il consacre le principe de la liberté contractuelle des parties de se soumettre à un régime juridique autre que la réglementation uniforme, sous réserve de tous les intérêts en jeu, puisqu'elles ont la faculté ...[+++]

Het Verdrag werd als volgt opgesteld : in de Preambule worden de doelstellingen van de eenvormige regels uiteengezet : Hoofdstuk I « Toepassingsgebied en algemene bepalingen » omschrijft het materieel en geografisch toepassingsgebied en het voorwerp van het Verdrag, vrijwaart het beginsel van de contractuele vrijheid van de partijen om zich aan een ander juridisch stelsel te onderwerpen dan de eenvormige reglementering, met behoud van alle rechten ter zake, aangezien zij over de mogelijkheid beschikken om de regels van het Verdrag te wijzigen of ter zijde te stellen; ten slotte ...[+++]


La Convention est articulée comme suit: le Préambule expose les objectifs des règles uniformes; le Chapitre 1 « champ d'application et dispositions générales », décrit la portée matérielle et géographique et fournit les éléments de définition aux fins de cette Convention; il consacre le principe de la liberté contractuelle des parties de se soumettre à un régime juridique autre que la réglementation uniforme, sous réserve de tous les intérêts en jeu, puisqu'elles ont la faculté ...[+++]

Het Verdrag werd als volgt opgesteld : in de Preambule worden de doelstellingen van de eenvormige regels uiteengezet : Hoofdstuk I « Toepassingsgebied en algemene bepalingen » omschrijft het materieel en geografisch toepassingsgebied en het voorwerp van het Verdrag, vrijwaart het beginsel van de contractuele vrijheid van de partijen om zich aan een ander juridisch stelsel te onderwerpen dan de eenvormige reglementering, met behoud van alle rechten ter zake, aangezien zij over de mogelijkheid beschikken om de regels van het Verdrag te wijzigen of ter zijde te stellen; ten slotte ...[+++]


Afin de garantir, le cas échéant, la faculté de déprécier ou de convertir des engagements dans des pays tiers, la reconnaissance de cette faculté devrait être incluse dans les clauses contractuelles régies par le droit des pays tiers, notamment pour les engagements classés à un niveau inférieur dans la hiérarchie des créanciers.

Om het mogelijk te maken om waar dit passend is passiva in derde landen af te schrijven of om te zetten, moet de erkenning van deze mogelijkheid worden opgenomen in de contractsbepalingen waarop het recht van de derde landen van toepassing is, in het bijzonder voor passiva die in de rangorde van de schuldeisers op een lagere plaats staan.


Afin de garantir, le cas échéant, la faculté de déprécier ou de convertir des engagements dans des pays tiers, la reconnaissance de cette faculté devrait être incluse dans les clauses contractuelles régies par le droit des pays tiers, notamment pour les engagements classés à un niveau inférieur dans la hiérarchie des créanciers.

Om het mogelijk te maken om waar dit passend is passiva in derde landen af te schrijven of om te zetten, moet de erkenning van deze mogelijkheid worden opgenomen in de contractsbepalingen waarop het recht van de derde landen van toepassing is, in het bijzonder voor passiva die in de rangorde van de schuldeisers op een lagere plaats staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette stratégie englobe les travaux menés pour dégager des solutions harmonisées dans le domaine des contrats de consommation, élaborer des clauses contractuelles types européennes et avancer sur la voie d'un droit européen des contrats à valeur facultative.

De Commissie werkt onder meer aan geharmoniseerde oplossingen voor consumentencontracten en EU‑modelcontractbepalingen en wil verdere stappen zetten in de richting van een facultatief Europees contractenrecht.


Ainsi, il convient que la Commission ait la faculté de détacher le nombre de fonctionnaires qu'elle jugera nécessaire auprès de l'entreprise commune IMI et que cette dernière soit libre d'engager du personnel sous une forme contractuelle conformément au droit du travail en vigueur dans l'État où elle a son siège .

Het moet de Commissie derhalve vrij staan zo veel ambtenaren in de gemeenschappelijke onderneming te detacheren als zij nodig acht. De gemeenschappelijke onderneming IMI kan ook personeel contractueel in dienst nemen, overeenkomstig het arbeidsrecht van de staat waar haar zetel gevestigd is.


Ainsi, il convient que la Commission ait la faculté de détacher le nombre de fonctionnaires qu'elle jugera utile au sein de l'entreprise commune et que cette dernière soit libre d'engager du personnel sous une forme contractuelle selon le droit du travail en vigueur dans l'État où elle a son siège.

Het moet de Commissie derhalve vrij staan zo veel ambtenaren in de gemeenschappelijke onderneming te detacheren als zij nodig acht. De gemeenschappelijke onderneming kan ook personeel contractueel in dienst nemen, overeenkomstig het arbeidsrecht van de staat waar haar zetel gevestigd is.


Ainsi, il convient que la Commission ait la faculté de détacher le nombre de fonctionnaires qu'elle jugera nécessaire auprès de l'entreprise commune IMI et que cette dernière soit libre d'engager du personnel sous une forme contractuelle conformément au droit du travail en vigueur dans l'État où elle a son siège .

Het moet de Commissie derhalve vrij staan zo veel ambtenaren in de gemeenschappelijke onderneming te detacheren als zij nodig acht. De gemeenschappelijke onderneming IMI kan ook personeel contractueel in dienst nemen, overeenkomstig het arbeidsrecht van de staat waar haar zetel gevestigd is.


Après le 1 janvier 2002, cette faculté contractuelle n'existera plus : il sera dès lors opportun de remplacer les articles 2 et 3 de l'arrêté royal par un autre procédé, dont les modalités ne sont pas encore connues à ce jour.

Na 1 januari 2002 bestaat die contractuele mogelijkheid niet meer : dan zal het wenselijk zijn de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit te vervangen door een ander procédé waarvan de modaliteiten tot nog toe niet gekend zijn.


considérant que les personnes ou les organisations ayant, selon la législation d'un État membre, un intérêt légitime à protéger le consommateur, doivent avoir la possibilité d'introduire un recours contre des clauses contractuelles rédigées en vue d'une utilisation généralisée dans des contrats conclus avec des consommateurs, et en particulier, contre des clauses abusives, soit devant une autorité judiciaire soit devant un organe administratif compétents pour statuer sur les plaintes ou pour engager les procédures judiciaires appropriées; que cette faculté ...[+++]'implique, toutefois, pas un contrôle préalable des conditions générales utilisées dans tel ou tel secteur économique;

Overwegende dat personen of organisaties die volgens de wetgeving van een Lid-Staat worden geacht een legitiem belang bij de bescherming van de consument te hebben, in de gelegenheid moeten worden gesteld om tegen met het oog op algemeen gebruik geredigeerde bedingen in overeenkomsten met consumenten, en in het bijzonder oneerlijke bedingen, op te komen, hetzij voor een gerechtelijke, hetzij voor een administratieve instantie, die bevoegd is om over de klacht uitspraak te doen of om de passende gerechtelijke procedures in te stellen; dat zulks evenwel geen voorafgaande toetsing inhoudt van de algemene voorwaarden die in een bepaalde eco ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette faculté contractuelle ->

Date index: 2023-02-19
w