Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche soit comprise " (Frans → Nederlands) :

Il faudrait que la philosophie qui est à la base de cette démarche soit comprise et partagée par les autres assemblées.

De filosofie die aan de basis ligt van deze benadering moet worden begrepen en gedeeld in de andere vergaderingen.


a) il reconnaît une année de cotisation lorsque l'organisme compétent de la Belgique atteste qu'une période d'assurance d'au moins 1 trimestre ou 78 jours dans une année civile, a été créditée en vertu de la législation de la Belgique, pourvu que cette année soit comprise dans la période cotisable définie dans la législation du Québec;

a) het erkent een jaar bijdrage wanneer het bevoegde Belgische orgaan bevestigt dat er een verzekeringstijdvak van minstens 1 kwartaal of 78 dagen in een kalenderjaar werd gecrediteerd krachtens de Belgische wetgeving, mits dit jaar begrepen is in het aan bijdragen onderworpen tijdvak bepaald in de wetgeving van Quebec;


M. Thissen dépose l'amendement nº 9, qui prévoit une mise en demeure du consommateur comme point de départ d'une procédure de recouvrement à l'amiable sans que cette démarche soit répétée ultérieurement.

De heer Thissen dient amendement nr. 9 in, dat als uitgangspunt voor een procedure van minnelijke invordering de schriftelijke ingebrekestelling gericht aan de consument voorstelt, zonder dat deze stap nog overgedaan moet worden.


M. Thissen dépose l'amendement nº 9, qui prévoit une mise en demeure du consommateur comme point de départ d'une procédure de recouvrement à l'amiable sans que cette démarche soit répétée ultérieurement.

De heer Thissen dient amendement nr. 9 in, dat als uitgangspunt voor een procedure van minnelijke invordering de schriftelijke ingebrekestelling gericht aan de consument voorstelt, zonder dat deze stap nog overgedaan moet worden.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « migration » : le transfert d'un ou plusieurs services de communications électroniques, demandé par un abonné, entrainant l'activation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs receveurs et la résiliation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs donneurs, sans pour autant que les services résiliés et activés soient strictement identiques. 2° « ensemble de services » : tous les services de communications électroniques que fournit un opérateur donneur à une adresse d'installation, y compris les services de communications électron ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "migratie" : de overdracht van één of meer elektronische-communicatiediensten gevraagd door een abonnee, die leidt tot de activering van één of meer diensten bij één of meerdere recipiëntoperatoren en de opzegging van één of meer diensten bij één of meer donoroperatoren, zonder dat daarom de opgezegde en geactiveerde diensten strikt identiek zijn; 2° "geheel van diensten" : alle elektronische-communicatiediensten die één donoroperator levert op één installatieadres, met inbegrip van de elektronische-communicatiediensten geleverd op basis van een mobiel nummer, die de ...[+++]


Art. 4. A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, 1°, les mots « cette catégorie s'organise dans la démarche de formation et d'insertion; » sont abrogés; b) dans l'alinéa 1, 2°, les mots « cette catégorie s'organise dans la démarche de formation et d'insertion; » sont abrogés; c) dans l'alinéa 1, 3°, les mots « ; cette catégorie s'organise soit dans la démarche de format ...[+++]

Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid, punt 1°, vervallen de woorden "deze categorie wordt georganiseerd in de fase opleiding en inschakeling; "; a) in het eerste lid, punt 2° vervallen de woorden "deze categorie wordt georganiseerd in de fase opleiding en inschakeling; "; c) in het eerste lid, punt 3°, vervallen de woorden "deze categorie wordt georganiseerd hetzij in de fase opleiding en inschakeling, hetzij in de fase bedrijf voor vorming door arbeid"; d) het derde lid wordt vervangen als volgt : "De Regering bepaalt de organisatiemodaliteiten betreffende de fi ...[+++]


Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?

Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?


2. Il arrive que le titre d'un film soit modifié au cours de sa réalisation ou avant sa diffusion, de sorte que cette exigence, comprise de cette manière, me paraît excessive et ne pas répondre à la réalité. Si la réponse à la question ci-avant est négative, de quelle autre manière l'oeuvre peut-elle ou doit-elle être identifiée?

2. Soms wijzigt de titel van een film in de loop van de opnames of voor hij wordt verdeeld; een dergelijke interpretatie van die vereiste lijkt me dan ook overdreven en lijkt me niet te stroken met de realiteit. Op welke andere manier kan of moet een werk worden geïdentificeerd, indien het antwoord op de vorige vraag negatief is?


6. réaffirme l'engagement qu'il a pris de faire progresser la norme fondamentale du travail relative à la non‑discrimination dans son aide au développement et dans les autres politiques internationales; demande qu'une aide au développement spécifique soit axée sur la réadaptation, l'intégration socio-économique des personnes handicapées dans les pays en développement; demande que cette démarche soit entrepris ...[+++]

6. herhaalt zijn engagement voor de bevordering van de fundamentele arbeidsnorm van non-discriminatie binnen zijn ontwikkelingshulp en andere internationale beleidsterreinen; dringt erop aan dat specifieke ontwikkelingshulp wordt bestemd voor de rehabilitatie en sociale en economische integratie van personen met een handicap in ontwikkelingslanden; dringt er voorts op aan dat personen met een handicap en de organisaties die hen vertegenwoordigen hierbij volledig worden betrokken, in overeenstemming met de Standaardregels betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten (1993);


Je regrette vivement que cette démarche soit devenue inévitable mais l'Iran ne nous a pas laissé d'autre choix.

Ik betreur ten zeerste dat die demarche onafwendbaar geworden is, maar Iran heeft ons geen andere keuze gelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche soit comprise ->

Date index: 2022-09-19
w