Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette disposition pourrait susciter " (Frans → Nederlands) :

Une application non définie de cette disposition pourrait entraîner un refus de cofinancer tout investissement générateur de recettes dès lors que le bénéficiaire est un organisme public, au motif que la dépense constitue entièrement une aide et excède ainsi le plafond de 50 % du coût total éligible, fixé par le Conseil.

Toepassing van deze bepaling zonder enig voorbehoud zou hebben kunnen leiden tot afwijzing van verzoeken om cofinanciering van alle investeringen die inkomsten genereren waarvan de overheid de begunstigde is, op grond van het feit dat de volledige uitgaven als steun moeten worden aangemerkt en dat derhalve de door de Raad vastgestelde grens van 50% van de totale subsidiabele kosten wordt overschreden.


÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pourrait même être écarté en ...[+++]

Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1) Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State nietig wordt verklaard en zouden de rechtscolleges die omtrent geschillen naar aanleiding van de uitvoering v ...[+++]


A défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pourrait même être écarté en application de l'article 159 de la Constitution par les juridictions saisies des litiges que l'exécution de cet arrêté pourrait susciter, notamment lors de la mise en oeuvre, par les communautés, des mesures destinées à limite ...[+++]

Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State nietig wordt verklaard en zouden de rechtscolleges die omtrent geschillen naar aanleiding van de uitvoering van dat besluit worden geadieerd, het besluit zelfs terzijde kunnen schuiven met toepassing van artikel 159 van de Grondwet, in het bijzonder wanneer de gemeenschappen de maatregelen om het aantal kandidaten in kwestie te beperken, ten uitvoer leggen .


Le ministre lui-même a déclaré, à cet égard, que cette disposition pourrait susciter quelque contestation.

De minister heeft daarbij zelf aangehaald dat deze bepaling tot enige contestatie aanleiding zou kunnen geven.


Le ministre lui-même a déclaré, à cet égard, que cette disposition pourrait susciter quelque contestation.

De minister heeft daarbij zelf aangehaald dat deze bepaling tot enige contestatie aanleiding zou kunnen geven.


C'est précisément dans le souci d'éviter tout reproche d'inconstitutionalité que pourrait susciter une loi ordinaire réglant les élections des conseils régionaux et communautaires que l'auteur du présent avant-projet de loi spéciale y a inscrit une disposition, l'article 12, qui prévoit que :

Juist om te voorkomen dat grondwettigheidsbezwaren zouden worden opgeworpen wanneer de verkiezing van de Gewest- en de Gemeenschapsraden bij een gewone wet wordt geregeld, heeft de steller van het onderhavige voorontwerp van bijzondere wet in die bijzondere wet een bepaling opgenomen, artikel 12, waarin het volgende staat :


C'est précisément dans le souci d'éviter tout reproche d'inconstitutionalité que pourrait susciter une loi ordinaire réglant les élections des conseils régionaux et communautaires que l'auteur du présent avant-projet de loi spéciale y a inscrit une disposition, l'article 12, qui prévoit que :

Juist om te voorkomen dat grondwettigheidsbezwaren zouden worden opgeworpen wanneer de verkiezing van de Gewest- en de Gemeenschapsraden bij een gewone wet wordt geregeld, heeft de steller van het onderhavige voorontwerp van bijzondere wet in die bijzondere wet een bepaling opgenomen, artikel 12, waarin het volgende staat :


3. La disposition proposée suscite des questions au regard des articles 10 et 11 de la Constitution: on se demande en effet pourquoi seules les dispositions y mentionnées du Code pénal peuvent donner lieu à une répression plus forte « lorsque la motivation des préventions décrites dans les articles [.] relève du sexe de la victime », et non d'autres pour lesquelles il ne saurait être exclu que cette dernière caractéristique aurait été « la motivation » de l'acte infractionnel commis.

3. De voorgestelde bepaling doet vragen rijzen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : men vraagt zich immers af waarom alleen de daarin vermelde bepalingen van het Strafwetboek aanleiding kunnen geven tot zwaardere straffen « wanneer de tenlasteleggingen als bedoeld in de artikelen [.] zijn ingegeven door redenen die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer », in tegenstelling tot andere bepalingen, terwijl het niet uitgesloten is dat in die gevallen het geslacht de « drijfveer » zou zijn geweest van het gepleegde strafbare feit.


C’est toutefois cette partie de la directive qui pourrait susciter des préoccupations parce que les mesures de transposition des États membres ont souvent abouti à des mécanismes faibles ou inexistants visant à faciliter le respect des droits des migrants en situation irrégulière.

Toch zou juist dit deel van de richtlijn reden tot zorg kunnen zijn, aangezien de omzetting door de lidstaten er vaak toe heeft geleid dat de mechanismen die de handhaving van de rechten van onregelmatige migranten moeten vergemakkelijken, zwak zijn of ontbreken.


Cette situation pourrait susciter des plaintes de la part d'entreprises situées dans d'autres États membres.

Dit zou aanleiding kunnen geven tot klachten van concurrerende bedrijven uit andere lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition pourrait susciter ->

Date index: 2021-03-29
w