Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette discussion fort utile " (Frans → Nederlands) :

Il importe toutefois de souligner que sur certains points, finalement non modifiés, la discussion a permis un certain nombre de mises au point fort utiles, dont le présent rapport conservera la trace.

Toch dient onderstreept dat de bespreking ook op bepaalde punten die uiteindelijk niet gewijzigd zijn, een aantal nuttige opmerkingen heeft opgeleverd die in dit verslag terug te vinden zijn.


En rapport avec cette transposition, j’ai demandé un avis au Conseil de la Consommation, lequel a rendu, le 14 mai 2009, un avis fort détaillé et fort utile sur la question.

Met betrekking tot deze omzetting, heb ik een advies gevraagd aan de Raad voor het Verbruik, die, op 14 mei 2009, een zeer gedetailleerd en zeer nuttig advies gegeven heeft over deze kwestie.


En ce qui concerne les néonicotinoïdes, il est utile de souligner que cette famille chimique comprend des substances aux propriétés fort divergentes.

Wat de neonicotinoïden betreft, is het nuttig erop te wijzen dat deze chemische familie stoffen bevat met sterk uiteenlopende eigenschappen.


Cependant, cette proposition d'appui sur terrain n'est pas possible ni utile, l'OE devra lui-même accorder une attention particulière aux problèmes en rapport avec les événements et festivités dans le cadre de l'action GAUDI III. 2. a) en b) Les actions de la police viseront les voleurs à la tire vu que cette problématique est fort présente dans les statistiques criminelles en rapport avec les personnes en séjour illégal.

Indien er geen ondersteuning mogelijk of nuttig is op het terrein zal er natuurlijk wel op de dienst zelf extra aandacht zijn voor de problemen die verband houden met de evenementen en festiviteiten die onder Gaudi III vallen. 2. a) en b) De politieacties zullen hoofdzakelijk gericht zijn op gauwdieven, aangezien deze problematiek sterk vertegenwoordigd is in de criminaliteitsstatistieken met betrekking tot personen in onwettig verblijf.


Si des mesures devaient être prises par rapport à cette espèce, ce serait dans ce cadre-là fort probablement après discussion en Comité entre la Commission et les États membres afin de déterminer si des mesures doivent être prises au niveau européen pour réglementer cette espèce qui est effectivement réputée invasive.

Indien er maatregelen betreffende deze soort zouden moeten worden genomen, zou dit hier waarschijnlijk na discussie in het Comité gebeuren tussen de Commissie en de lidstaten zodat kan worden bepaald of er maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen om deze soort die als invasief wordt beschouwd te reglementeren.


Il est important de noter que notre politique d’engagement a été soutenue ouvertement par les représentants de la société civile du Belarus, qui ont participé récemment à une discussion fort utile avec les membres de ce Parlement.

Het is belangrijk dat ons beleid van engagement openlijk is gesteund door vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland, die recentelijk hebben deelgenomen aan een bijzonder nuttige gedachtewisseling met leden van dit Parlement.


Comme l'avait d'ailleurs fait observer la section de législation du Conseil d'État dans l'avis (6) qu'elle a rendu au sujet de la disposition en cause, il est fort douteux que cette disposition s'applique aux dettes fiscales déjà prescrites avant l'entrée en vigueur de la loi-programme, soit que le receveur n'ait pas fait signifier un commandement ou obtenu de renonciation au temps couru de la prescription en temps utile, soit que le comman ...[+++]

Zoals de Raad van State in zijn advies (6) over de voormelde bepaling heeft aangegeven, is het zeer twijfelachtig dat die bepaling wordt toegepast op de belastingschulden die reeds vóór de inwerkingtreding van de programmawet verjaard zijn, ofwel omdat de ontvanger aan de belastingplichtige geen dwangbevel heeft doen betekenen of niet te gelegener tijd verkregen heeft dat hij afstand doet van de op de verjaring verlopen termijn, ofwel omdat het betekende dwangbevel dient te worden beschouwd als zonder uitwerking volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie.


Un exemple parmi d'autres : lorsque l'étude des habitudes de consommation est évoquée (voir article 83), il semble utile de préciser qu'il s'agit de consommateurs et de consommatrices, car il y a, en cette matière, de fortes chances que les comportements des protagonistes varie en fonction de leur appartenance sexuelle.

Een voorbeeld, wanneer melding wordt gemaakt van de consumptiepatronen (artikel 83), lijkt het nuttig om te verduidelijken dat het gaat om gebruikers en gebruiksters vermits er in die materie een grote kans bestaat dat het gedrag van de betrokkenen wijzigt naar gelang van het geslacht.


− Monsieur le Président, je pense que cette discussion fort utile a mis en évidence plusieurs questions très importantes auxquelles nous devons réfléchir lorsque nous décidons d’imposer des sanctions, parce que les sanctions ne sont qu’un seul des instruments de politique étrangère dont nous disposons.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit een zeer nuttige discussie was waarin een aantal zeer belangrijke kwesties aan bod is gekomen waar we over na zullen moeten denken wanneer we ervoor kiezen sancties in te stellen, aangezien sancties niet het enige instrument van ons extern beleid zijn.


À cet égard, il est utile que la commission jointe de la Justice et des Affaires sociales qui a déjà débattu de cette question dans le cadre des mères porteuses poursuive ses discussions afin d'avoir une approche globale de cette question.

De Verenigde commissies voor de Justitie en voor de Sociale Aangelegenheden die over deze kwestie al debatteerden in het kader van het draagmoederschap, zouden hun besprekingen kunnen voortzetten met het oog op een globale benadering van het probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discussion fort utile ->

Date index: 2023-01-06
w