Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette directive indispensable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression

de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'il indique que compte tenu de la multiplicité du nombre d'échangeurs sur l'E411 entre Walhain et Rosières, un nouvel échangeur n'est ni censé ni nécessaire; que l'accès direct indispensable vers l'E411 ne doit pas nécessiter le sacrifice supplémentaire de terres agricoles et doit empiéter au minimum sur les chemins de remembrement, incapables de recevoir de tels charrois; que force est de constater que la justification de l'étude d'incidences de la variante 3 se fonde sur une appréhension erronée du risque de trafic de fuite et des croisements de 8 chemins de remembrement non pris en considération dans ...[+++]

Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen werden bij die beoordeling; dat het gemeentelij ...[+++]


Les nouvelles directives définiront la marche à suivre pour passer de la réglementation sectorielle actuelle des télécommunications à l'application des règles de concurrence, en mettant à profit le consensus qui s'est dégagé lors de la consultation publique pour réduire cette réglementation sectorielle aux seuls domaines où elle est indispensable.

In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.


L'application rigoureuse de cette directive est toutefois de la plus grande importance, car ces notifications sont indispensables pour permettre aux administrations communales de tenir à jour leur fichier électoral et d'établir les listes électorales.

Het is evenwel uitermate belangrijk deze richtlijn strikt toe te passen, aangezien deze meldingen onontbeerlijk zijn teneinde de gemeentebesturen toe te laten het kiezersbestand te actualiseren en de kiezerslijsten op te stellen.


La Commission a jugé cette directive indispensable pour que l'Union européenne bénéficie de la meilleure efficacité économique qu'est censé offrir le libre marché.

Volgens de Commissie is een dergelijke richtlijn onontbeerlijk, wil men dat de Europese Unie zoveel mogelijk voordeel haalt uit de economische doeltreffendheid die de vrije markt wordt geacht te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que cette modification est d'intérêt général, puisqu'elle est indispensable, d'une part, pour réaliser la transposition en droit belge dans les 3 Régions de la Directive (UE) 2015/720 et, d'autre part, pour permettre aux 3 Régions de remplir leur obligation de rapportage imposée par cette directive;

Overwegende dat deze wijziging van algemeen belang is, omdat zij noodzakelijk is om enerzijds de omzetting van de Richtlijn (EU) 2015/720 in Belgisch recht te kunnen verwezenlijken in de 3 Gewesten en om anderzijds de 3 Gewesten in staat te stellen de door deze richtlijn opgelegde rapporteringsplichten te vervullen;


À cette fin, il est indispensable d'adopter, d'ici à la fin de 2015, la réforme de la protection des données, en général, et la proposition de directive sur la protection des données destinées aux autorités de police et judiciaires pénales, en particulier.

Het is van essentieel belang om uiterlijk eind 2015 een akkoord te bereiken over de hervorming van de gegevensbescherming als geheel, en met name over het voorstel voor een richtlijn inzake gegevensbescherming voor politiële en justitiële autoriteiten.


Ce partenariat est indispensable si l'on veut arriver à une implication efficace des autorités judiciaires dans la direction de la police criminelle spécialisée, voire au détachement d'un magistrat au sein de cette direction, ce qui éviterait les conflits entre autorités fonctionnelles et hiérarchiques et permettrait un arbitrage constant entre les impératifs de gestion interne et les demandes des autorités judiciaires.

Dit partnerschap is onontbeerlijk indien men de gerechtelijke instanties doeltreffend wil betrekken bij de leiding van de gespecialiseerde misdaadpolitie of indien men een magistraat wil detacheren bij dat bestuur. Zulks zou conflicten voorkomen tussen functionele en hiërarchische autoriteiten en zou een constante afweging mogelijk maken van de eisen die aan het interne beheer gesteld worden en de behoeften van de gerechtelijke autoriteiten.


En raison de l'existence d'une double responsabilité ministérielle et de la spécificité d'autorités fonctionnelles différentes sur la police, il est indispensable d'avoir une structure qui permette l'exercice effectif de cette responsabilité et de ce contrôle directement sur chaque direction respective.

Ingevolge de dubbele ministeriële verantwoordelijkheid en de specificiteit van de verschillende functionele overheden op de politie, is een structuur nodig die rechtstreeks de effectieve uitoefening van deze verantwoordelijkheid en dit toezicht mogelijk maakt op elke directie.


Ce partenariat est indispensable si l'on veut arriver à une implication efficace des autorités judiciaires dans la direction de la police criminelle spécialisée, voire au détachement d'un magistrat au sein de cette direction, ce qui éviterait les conflits entre autorités fonctionnelles et hiérarchiques et permettrait un arbitrage constant entre les impératifs de gestion interne et les demandes des autorités judiciaires.

Dit partnerschap is onontbeerlijk indien men de gerechtelijke instanties doeltreffend wil betrekken bij de leiding van de gespecialiseerde misdaadpolitie of indien men een magistraat wil detacheren bij dat bestuur. Zulks zou conflicten voorkomen tussen functionele en hiërarchische autoriteiten en zou een constante afweging mogelijk maken van de eisen die aan het interne beheer gesteld worden en de behoeften van de gerechtelijke autoriteiten.


En raison de l'existence d'une double responsabilité ministérielle et de la spécificité d'autorités fonctionnelles différentes sur la police, il est indispensable d'avoir une structure qui permette l'exercice effectif de cette responsabilité et de ce contrôle directement sur chaque direction respective.

Ingevolge de dubbele ministeriële verantwoordelijkheid en de specificiteit van de verschillende functionele overheden op de politie, is een structuur nodig die rechtstreeks de effectieve uitoefening van deze verantwoordelijkheid en dit toezicht mogelijk maakt op elke directie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive indispensable ->

Date index: 2025-05-03
w