Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière ferait office » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière ferait office de force de réaction rapide (Quick Reaction Force), que la note décrit comme étant l'« élément d'intervention apte a répondre à toute situation critique » et « (..) apte à intervenir d'urgence ».

Deze laatste zou dienst doen als QRF (Quick Reaction Force) omschreven in de nota als « élément d'intervention apte à répondre à toute situation critique » en « (..) apte à intervenir d'urgence ».


Afin de réduire au minimum le nombre de connexions nécessaires entre les répertoires et d'assurer leur interopérabilité, chaque répertoire national et supranational faisant partie du système de répertoires devrait se connecter à un répertoire central et échanger des données par l'intermédiaire de ce dernier, lequel ferait office de routeur d'informations et de données.

Om het aantal noodzakelijke verbindingen tussen de gegevensbanken zoveel mogelijk te beperken en de interoperabiliteit daarvan te garanderen, moet elke nationale en supranationale gegevensbank die deel uitmaakt van het systeem van gegevensbanken, worden aangesloten op en gegevens uitwisselen via een centrale gegevensbank die dienst doet als informatie- en gegevensrouter.


Cette obligation d'avis ferait office de régime transitoire en attendant la révision de l'article 151 de la Constitution.

Deze adviesverplichting geldt als een overgangsregeling totdat artikel 151 van de Grondwet is herzien.


L'auteur du présent amendement plaide pour la création d'une cellule PME chargée d'assister activement les petites et moyennes entreprises qui soumissionnent à des marchés publics en Belgique ou à l'étranger. Cette cellule ferait office de point d'information et de contact central pour les adjudications; elle fournirait également un conseil personnalisé et une assistance administrative effective, en vue notamment d'aider les PME à décrocher des contrats à l'étranger.

De indiener pleit voor de oprichting van een KMO-cel die de KMO's actief bijstaat bij het onderschrijven van openbare aanbestedingen in binnen- én buitenland. het vormt een centraal infopunt en aanspreekpunt voor de aanbestedingen en daarnaast biedt het persoonlijk advies en tevens daadwerkelijke administratieve bijstand om ondermeer buitenlandse contracten binnen te halen.


­ Que penser de l'observation émise par les ONG, qui déplorent que le ministre ait annoncé qu'il ferait appel à Amnesty International pour former les fonctionnaires de l'Office des étrangers alors qu'Amnesty International même n'était pas au courant de cette décision.

­ Wat te denken over de opmerking van de NGO's die betreuren dat de minister aankondigde Amnesty International te zullen inschakelen in de vorming van de ambtenaren van de DVZ, daar waar Amnesty International daarvan nog niet zelf op de hoogte was.


La « Zinneke parade » ferait partie de cette dernière catégorie.

De « Zinneke-parade » zou deel uitmaken van die categorie.


La décision 1999/352/CE, CECA, Euratom de la Commission (4) a institué, au sein de cette dernière, l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) chargé d’effectuer les enquêtes administratives antifraude, service dont la responsabilité est étendue à l’ensemble des activités liées à la sauvegarde d’intérêts communautaires contre des comportements irréguliers susceptibles de poursuites administratives ou pénales.

Bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom van de Commissie (4) is bij de Commissie het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) opgericht, dat belast is met het uitvoeren van administratieve fraudeonderzoeken en waarvan de verantwoordelijkheid zich uitstrekt tot alle werkzaamheden die samenhangen met de bescherming van de communautaire belangen tegen onregelmatigheden die tot administratieve of strafrechtelijke vervolging aanleiding kunnen geven.


Le principal avantage qu'il y a à traiter le problème des ralentissements conjoncturels prolongés à travers un élargissement de la définition de la clause relative aux circonstances exceptionnelles plutôt qu'à travers la trajectoire d'ajustement tient au fait qu'avec la première solution un pays dépassant la valeur de référence de 3 % ne serait pas soumis à la procédure de déficit excessif et ne ferait donc pas l'objet de la surveillance accrue que celle-ci implique, ce qui pourrait entraîner le risque de perdre l'élan en matière de surveillance au moment où cette dernière ...[+++]est la plus nécessaire.

Het belangrijkste verschil tussen langere perioden van conjunctuurvertraging in aanmerking nemen via, enerzijds, een verruiming van de "bijzondere omstandigheden"-bepaling en, anderzijds, door middel van het aanpassingstraject, is dat in het eerste geval tegen de lidstaat die de 3-procentsnorm overschrijdt geen buitensporigtekortprocedure zou worden ingeleid en de betrokken lidstaat dus niet onder verscherpt toezicht zou komen te staan, wat het risico dat de dynamiek verloren gaat die wordt teweeggebracht wanneer op het juiste moment het nodige toezicht wordt uitgeoefend.


« la Commission peut, jusque fin 2006, assimiler aux instruments dérivés négociés sur des marchés reconnus, tels que visés à l'alinéa précédent, les instruments dérivés hors bourse qui sont compensés par une chambre de compensation lorsque cette dernière fait office de contrepartie et que tous les participants couvrent pleinement et quotidiennement par un nantissement le risque qu'ils représentent pour la chambre de compensation, offrant ainsi une protection couvrant à la fois les risques actuels et les risques futurs potentiels, à condition que l'établissement démontre que l ...[+++]

« de Commissie kan tot en met 31 december 2006 gelijkstellen met de in vorig lid bedoelde afgeleide instrumenten verhandeld op erkende markten, de afgeleide buiten-beursinstrumenten die worden vereffend door een clearinginstelling die optreedt als tegenpartij en waarbij alle deelnemers het risico dat zij voor de clearinginstelling belichamen dagelijks volledig met onderpand dekken, zodat bescherming wordt geboden tegen zowel het huidige risico als het potentieel toekomstig risico, op voorwaarde dat de instelling aantoont dat het gestelde onderpand dezelfde mate van bescherming biedt als onderpand in de zin van § 6, 4° en 5°, en dat het g ...[+++]


Jusqu'au 31 décembre 2006, les autorités compétentes des États membres peuvent dispenser de l'application des méthodes fixées à l'annexe III les contrats hors bourse compensés par une chambre de compensation lorsque cette dernière fait office de contrepartie juridique et que tous les participants couvrent pleinement et quotidiennement le risque qu'ils présentent à la chambre de compensation, offrant ainsi une protection couvrant à la fois les risques actuels et les risques futurs potentiels.

Tot en met 31 december 2006 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een vrijstelling van de methoden van bijlage III toestaan voor OTC-contracten die worden gecleard door een clearinginstelling die optreedt als de wettelijke tegenpartij, en waarbij alle deelnemers het risico dat zij voor de clearinginstelling belichamen, dagelijks volledig met onderpand dekken, zodat bescherming wordt geboden tegen zowel het huidige risico als het potentiële toekomstige risico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière ferait office ->

Date index: 2021-01-22
w