Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette date nous garantit " (Frans → Nederlands) :

Le fait que l'appel fixe des dates limites sur deux années consécutives montre l'importance que la Commission attache à cette question et garantit que le soutien apporté aux projets visant à élaborer et appliquer des stratégies locales de l'emploi se poursuivra en 2003.

Dat er voor deze oproep in twee opeenvolgende jaren uiterste data zijn voor het indienen van voorstellen geeft aan hoeveel belang de Commissie aan dit thema hecht. Ook ontstaat hierdoor de zekerheid dat de steun voor projecten ten behoeve van de ontwikkeling en de uitvoering van lokale werkgelegenheidsstrategieën in 2003 wordt voortgezet.


Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ...[+++]

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de konink ...[+++]


9.3. Clause de sauvegarde Les participants bénéficient d'une clause de sauvegarde qui leur garantit que la rente d'invalidité assurée dans le cadre du présent plan ne peut être inférieure à la rente assurée au 1er janvier 2007 dans le cadre de l'assurance invalidité en vigueur jusqu'à cette date et indexée chaque année au 1er juillet suivant l'évolution de l'index quadrimestriel santé de décembre applicable aux rémunérations de janvier.

9.3. Vrijwaringsclausule De deelnemers genieten een vrijwaringsclausule die hen de garantie biedt dat de invaliditeitsrente die verzekerd is in het kader van de huidige verzekering niet lager mag zijn dan de rente verzekerd op 1 januari 2007 in het kader van de invaliditeitsverzekering die op deze datum van kracht was en jaarlijks op 1 juli geïndexeerd wordt op basis van de evolutie van de viermaandelijkse gezondheidsindex van december toepasselijk op de lonen van januari.


7.3. Clause de sauvegarde Les participants bénéficient d'une clause de sauvegarde qui leur garantit que le capital décès assuré dans le cadre du présent plan ne peut être inférieur au capital décès assuré au 1er janvier 2007 dans le cadre du plan en vigueur jusqu'à cette date, et ce aussi longtemps qu'aucune modification concernant l'état civil n'est intervenue.

7.3. Vrijwaringsclausule De deelnemers genieten een vrijwaringsclausule die hen garandeert dat het overlijdenskapitaal verzekerd in het kader van dit plan niet lager mag zijn dan het kapitaal overlijden verzekerd op 1 januari 2007 in het kader van het plan dat tot die datum van kracht was, en dit zolang er zich geen wijziging heeft voorgedaan in de burgerlijke staat van de deelnemer.


Ils bénéficient également d'une clause de sauvegarde qui leur garantit que la rente d'orphelin assurée dans le cadre du présent plan ne peut être inférieure, pour les enfants nés, à la rente assurée au 1er janvier 2007 (en tenant compte de 3 orphelins maximum) dans le cadre du plan en vigueur à cette date et indexée chaque année au 1er juillet suivant l'évolution de l'index quadrimestriel santé de décembre appl ...[+++]

Ze genieten ook een vrijwaringsclausule die hen garandeert dat de wezenrente verzekerd in het kader van dit plan niet lager mag zijn dan de verzekerde rente op 1 januari 2007 (met inachtneming van 3 wezen maximum) verzekerd in het kader van het plan dat tot die datum van kracht was, voor de geboren kinderen en ieder jaar geïndexeerd op 1 juli volgens de evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van december toepasselijk op de bezoldigingen van januari.


Dans le même temps, nous allons étendre les effectifs de 200 unités d'ici à cette date.

Tegelijk zullen we tegen die tijd het personeelskader uitbreiden met 200 eenheden.


1. Cette date étant maintenant dernière nous, j'aimerais que vous puissiez distribuer aux membres de la commission une copie de cette étude et j'aimerais que vous puissiez nous en présenter dès à présent les principales conclusions.

1. Aangezien die datum inmiddels verstreken is, zou ik u willen vragen de commissieleden een kopie van die studie te bezorgen en ons nu al de belangrijkste conclusies ervan mee te delen.


D’une part, la fixation d’une date d’expiration des actes législatifs relative à la migration fin juin 2010 va nous offrir une marge de manœuvre suffisante en cas de difficultés pour finaliser le développement du SIS II ou pour la migration, et cette date nous garantit que le SIS II sera pleinement opérationnel à la mi-2010.

Enerzijds biedt een vervaldatum van eind juni 2010 voor de wetgevingsbesluiten over migratie ons voldoende speelruimte in geval van problemen met de afronding van de ontwikkeling van SIS II of met de migratie, en de garantie dat SIS II midden 2010 volledig operationeel is.


Cette date a été fixée par la Commission avec l’accord des autorités espagnoles et de Minas de Almadén dans le but de laisser suffisamment de temps pour réorganiser et restructurer cette société, et je pense que nous devons nous en tenir à cette date.

Er is in overleg met de Spaanse autoriteiten en de Minas de Almadén voor deze datum gekozen om voldoende tijd te reserveren voor de reorganisatie en herstructurering van dit bedrijf, hetgeen naar mijn mening onze volledige steun verdient.


Quant à la Commission, je dois lui dire la chose suivante: nous avons inséré une date dans la directive «Bâle II». Cette date est le 1er avril 2008 et, jusqu’à cette échéance, cette Assemblée appuiera la procédure Lamfalussy et la procédure de comitologie.

Tegen de Commissie wil ik dit zeggen: we hebben in de Bazel II-richtlijn een datum opgenomen, namelijk 1 april 2008. Tot die tijd steunt het Parlement de Lamfalussy-procedure en de comitologieprocedures en we willen dat ook na die datum doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette date nous garantit ->

Date index: 2023-01-28
w