Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette coopération devrait tendre » (Français → Néerlandais) :

Cette modification devrait tendre à permettre aux ordres religieux ainsi qu'aux organisations humanitaires de se porter garants pour la prise en charge des demandeurs de visa, de sorte que cette obligation ne soit plus limitée exclusivement aux personnes physiques.

Deze wijziging zou er moeten toe strekken dat religieuze orden en humanitaire organisaties borg zouden kunnen staan voor de tenlasteneming van visa-aanvragers, zodat deze verplichting niet meer uitsluitend beperkt blijft tot natuurlijke personen.


D'après la délégation française, cette redéfinition devrait tendre à faire jouer un rôle à la COSAC dans l'appréciation de la subsidiarité et le contrôle des matières- jusqu'ici intergouvernementales-du deuxième et du troisième piliers.

Dit laatste zou volgens de Franse delegatie moeten gaan in de richting van een rol van de COSAC bij de beoordeling van de subsidiariteit en de controle van de-tot nu toe intergouvernementele- materies van de tweede en de derde pijler.


Selon le GIEC, cette contribution, qui s'élevait à 18 % en 1992, est en diminution et devrait tendre vers 7 % d'ici 2015.

Volgens het IPCC kent dat aandeel, dat 18 % bedroeg in 1992, een dalende trend en zou het ongeveer 7 % bedragen tegen 2015.


D'après la délégation française, cette redéfinition devrait tendre à faire jouer un rôle à la COSAC dans l'appréciation de la subsidiarité et le contrôle des matières- jusqu'ici intergouvernementales-du deuxième et du troisième piliers.

Dit laatste zou volgens de Franse delegatie moeten gaan in de richting van een rol van de COSAC bij de beoordeling van de subsidiariteit en de controle van de-tot nu toe intergouvernementele- materies van de tweede en de derde pijler.


Au cours des discussions parlementaires relatives à la loi du 13 avril 1995, la possibilité ou la nécessité d'un accord de coopération avec les communautés avaient été abordées : un accord de coopération devrait préciser la manière de collaborer avec les institutions qui relèvent de la compétence des communautés et qui sont actives dans le domaine post-pénitentiaire ainsi que les aspects financiers de cette coopération (rapport du ...[+++]

Tijdens de parlementaire besprekingen van voormelde wet van 13 april 1995 kwam de mogelijkheid of de noodzaak van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen reeds ter sprake : een samenwerkingsakkoord zou de wijze van medewerking met instellingen, die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen en werkzaam zijn in de post-penitentiaire sfeer, evenals de financiële aspecten van deze medewerking regelen (Senaatsverslag 1348/2 ­ 1994/1995, blz. 35).


Dans le droit fil de ce scénario, nous devrions assister à une faible augmentation de l'emploi à compter de cette année et à une baisse du taux de chômage qui devrait tendre vers 10,4 % dans l'UE et 11,7 % au sein de la zone euro d'ici 2015, les disparités entre les pays restant très prononcées.

In overeenstemming met dit patroon is het vooruitzicht een gematigde stijging van de werkgelegenheid vanaf dit jaar en een daling van de werkloosheid naar 10,4% in de EU en 11,7% in de eurozone tegen 2015, waarbij de verschillen tussen de landen groot blijven.


Cette coopération devrait favoriser la participation active des partenaires sociaux, des établissements d'éducation et de formation professionnelles et des autres acteurs intéressés;

Deze samenwerking moet de actieve betrokkenheid van de sociale partners, de instellingen voor beroepsonderwijs en beroepsopleiding en de andere betrokkenen garanderen;


L'Union européenne et Malte, reconnaissant l'importance que revêt la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, ont estimé que cette coopération devrait être développée.

De Europese Unie en Malta, zich bewust van het belang van samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, waren van oordeel dat deze samenwerking moet worden uitgebouwd.


Quatrièmement, la coopération pour les questions d'environnement devrait inclure un soutien aux autorités qui, à différents niveaux dans l'ensemble du pays, sont responsables des normes et de la gestion environnementales ; cette coopération devrait aussi prévoir une aide pour l'introduction de techniques appropriées de gestion de l'environnement.

Een vierde gebied zou samenwerking in milieu- aangelegenheden zijn, die zich zou uitstrekken tot ondersteuning van de autoriteiten die, op de verschillende niveaus en over het hele land verspreid, verantwoordelijkheid dragen voor milieunormen en milieubeheer, en tot bijstand bij de invoering van passende milieubeheerstechnieken.


- Cette coopération devrait comprendre des actions visant à construire sur le plan pratique le système juridique et judiciaire de la Chine.

- Een dergelijke samenwerking moet inspanningen behelzen om het rechtssysteem in China van onderaf op te bouwen.


w