Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette convergence serait insuffisante » (Français → Néerlandais) :

6. se félicite de la mise en place de la conférence interparlementaire sur la gouvernance économique et financière de l'Union européenne; insiste toutefois sur ses limites quand l'enjeu est de responsabiliser les décideurs; est d'avis que, dans le domaine de l'Union économique et monétaire, le contrôle parlementaire doit être partagé entre le niveau national et le niveau européen et insiste pour que les responsabilités soient assumées au niveau où les décisions sont prises ou mises en œuvre, avec un contrôle des gouvernements nationaux par les parlements nationaux et un contrôle de l'exécutif européen par le Parlement européen; estime ...[+++]

6. is tevreden over de inrichting van de interparlementaire conferentie over het economisch en financieel bestuur van de Europese Unie; wijst echter op de beperkingen hiervan wanneer het erom gaat de beleidsmakers verantwoording te laten afleggen ("accountability"); is van mening dat de parlementaire controle op het gebied van de EMU moet worden gedeeld tussen het nationale en het Europese niveau en dringt erop aan dat verantwoordelijkheid moet worden genomen op het niveau waar besluiten worden getroffen of ten uitvoer worden gelegd, waarbij de nationale parlementen de nationale overheden controleren en het Europees Parlement de uitvoe ...[+++]


L'uniformité d'interprétation serait relative, mais l'on observerait là le même phénomène qu'aujourd'hui, à savoir une unification spontanée de la jurisprudence, sous réserve de quelques cas où cette convergence ne se réalise pas.

De uniformiteit van interpretatie zou relatief kunnen zijn, maar men zou ook hier hetzelfde fenomeen zien opduiken, namelijk het spontaan tot standkomen van een eenvormige rechtspraak, behoudens een aantal gevallen waarin deze convergentie niet plaatsvindt.


Cette annexe pourrait notamment définir des mécanismes de convergence, ce qui serait dans l'intérêt des citoyens européens car les délits sont surtout nombreux là où la répression est moindre.

Die bijlage zou met name convergentiemechanismen kunnen bevatten, wat dan weer de Europese burgers ten goede komt, want het aantal misdrijven ligt vooral hoog in de landen waar minder repressief wordt opgetreden.


Cette annexe pourrait notamment définir des mécanismes de convergence, ce qui serait dans l'intérêt des citoyens européens car les délits sont surtout nombreux là où la répression est moindre.

Die bijlage zou met name convergentiemechanismen kunnen bevatten, wat dan weer de Europese burgers ten goede komt, want het aantal misdrijven ligt vooral hoog in de landen waar minder repressief wordt opgetreden.


13. souligne que l'Union européenne a lancé une mission d'assistance aux frontières (EUBAM) en Libye qui n'a, jusqu'à présent, pas été en mesure de remplir ses objectifs de l'amélioration de la sécurité des frontières du pays; constate que cette mission est actuellement suspendue, la majorité de son personnel ayant été rapatriée pour des raisons de sécurité, à l'exception d'une petite équipe transférée à Tunis; souligne qu'une contribution de l'Union en matière de sécurité qui se limiterait à la sécurité des frontières serait manifestement insuf ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een veiligheidsgerelateerde EU-bijdrage die alleen gericht zou zijn op grensbeveiliging duidelijk te kort zou s ...[+++]


Quoi qu’il en soit, cette mesure serait insuffisante pour parer aux graves difficultés qui assaillent le secteur de la pêche et a, qui plus est, déjà dû faire face à une crise.

Toch zou een dergelijke maatregelen onvoldoende zijn om de ernstige problemen in de visserijsector, die bovendien al eerder met een crisis geconfronteerd is, uit de weg te ruimen.


52. est favorable à l'idée de convergence et d'équivalence; souligne toutefois que la convergence avec les normes de certains pays tiers doit être fondée sur une évaluation préalable des avantages et des incidences qu'auraient de tels changements sur les préparateurs et les utilisateurs des états financiers, et en particulier sur les PME, et invite l'IASB à garder cette nécessité à l'esprit dans ses travaux; estime que la convergence serait suffisante si les c ...[+++]

52. steunt de voorgestelde convergentie en equivalentie; benadrukt echter dat convergentie met de normen van bepaalde derde landen gebaseerd moet zijn op een voorafgaande beoordeling van de verdiensten en de effecten van zo'n verandering voor de communautaire opstellers en gebruikers van jaarrekeningen, en vooral die van kleine en middelgrote ondernemingen, en dringt er bij de IASB op aan hieraan bij het nemen van maatregelen te denken; is van mening dat er sprake zou zijn van voldoende convergentie indien de rekeningen van een bedr ...[+++]


8. est favorable à l'idée de convergence et d'équivalence; souligne toutefois que la convergence avec les normes de certains pays tiers doit être fondée sur une évaluation préalable des avantages et des incidences qu'auraient de tels changements sur les préparateurs et les utilisateurs des états financiers, et en particulier sur les PME, et invite l'IASB à garder cette nécessité à l'esprit dans ses travaux; estime que la convergence serait suffisante si les c ...[+++]

8. steunt de voorgestelde convergentie en equivalentie; benadrukt echter dat convergentie met de normen van bepaalde derde landen gebaseerd moet zijn op een voorafgaande beoordeling van de verdiensten en de effecten van zo'n verandering voor de Europese opstellers en gebruikers van jaarrekeningen, en vooral die van kleine en middelgrote ondernemingen, en dringt er bij de IASB op aan hieraan bij het nemen van maatregelen te denken; is van mening dat er sprake zou zijn van voldoende convergentie indien de rekeningen van een bedrijf, d ...[+++]


1. Rien ne permet de conclure que la formation des notaires serait insuffisante en matière de gestion d'entreprises; le cycle de formation des notaires est de minimum 9 années (6 années d'études universitaires et 3 ans de stage) avant de pouvoir se présenter à l'épreuve pour l'obtention du titre de candidat-notaire; il paraît inopportun d'allonger cette formation pour l'instant et d'autre part, l'établissement des programmes de l'enseignement universitaire ne relève pas de ma compétence ...[+++]

1. Uit niets blijkt dat de opleiding voor notarissen ontoereikend zou zijn inzake de ondernemingsvaardigheden. De opleidingscyclus voor notarissen bedraagt minstens 9 jaar (6 jaar universitaire studies en 3 jaar stage) alvorens zich te kunnen aanbieden voor de proef tot het bekomen van de titel van kandidaat-notaris.


La première serait constituée des réactions de l'industrie à la rupture d'approvisionnement; si celles-ci se révélaient insuffisantes, les États membres devraient prendre des mesures pour pallier cette rupture d'approvisionnement.

De eerste fase zou betrekking hebben op de reactie van het bedrijfsleven op de bevoorradingscrisis; indien die reactie onvoldoende blijkt, dienen de lidstaten maatregelen te treffen om de verstoring van de voorziening op te lossen.


w