Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette convention revêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de met deze Gemeenschap geassocieerde Afrikaanse staten en Madagascar | Overeenkomst van Jaoende


Accord d'association portant accession de l'Ile Maurice à la Convention d'association entre la Communauté Economique Européenne et les Etats Africains et Malgache associés à cette Communauté

Associatieakkoord houdende toetreding van Mauritius tot de Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de met deze Gemeenschap Geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette convention revêt un caractère très large et couvre par conséquent la protection des enfants dans tous les domaines.

Het Verdrag inzake de rechten van het kind heeft een zogenaamd comprehensief karakter en is bijgevolg gericht op de bescherming van kinderen op alle domeinen.


Un commissaire fait remarquer que cette convention revêt une très grande importance, compte tenu de la situation internationale et de l'expansion du terrorisme et des activités des « seigneurs de la guerre ».

Een lid merkt op dat dit verdrag van het grootste belang is, gezien de internationale situatie en de toename van het terrorisme en de activiteiten van de zogenaamde warlords.


11. Tenant compte de la gravité de l'infraction visée par la présente Convention et du caractère particulièrement odieux des actes de terrorisme, préoccupé par le nombre important d'actes de cette nature commis ces dernières années et conscient de la dimension internationale qu'ils revêtent le plus souvent, le Gouvernement estime souhaitable que la Belgique ratifie cette Convention.

11. Rekening houdend met de ernst van het in dit Verdrag bedoelde misdrijf en met de buitengewoon verfoeilijke aard van terroristische handelingen, gelet op het grote aantal dergelijke handelingen dat de jongste jaren is gepleegd en zich bewust van de internationale dimensie die zij meestal hebben, is het volgens de Regering raadzaam dat België bedoeld Verdrag bekrachtigt.


5. Tenant compte de la gravité de l'infraction visée par la Convention internationale contre la prise d'otages et de son caractère particulièrement odieux, préoccupé par le nombre important d'actes de cette nature commis ces dernières années et conscient de la dimension internationale qu'ils revêtent le plus souvent, le gouvernement estime souhaitable que la Belgique ratifie cette convention.

5. Gelet op de ernst en op het uitermate verfoeilijk karakter van het misdrijf bedoeld in dit Verdrag, bezorgd over het groot aantal feiten van die aard die de laatste jaren zijn gepleegd en zich bewust zijnde van de internationale dimensie die zij meestal aannemen, acht de regering het wenselijk dat België het Verdrag bekrachtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappeler que la stabilité et la détente en Asie de l'Est revêtent également un intérêt tout particulier pour l'Europe; encourager toutes les parties concernées à apaiser les tensions en mer de Chine orientale grâce à un dialogue pacifique fondé sur le droit et les conventions internationaux, à s'abstenir de tout recours à la force ou menace en ce sens et à convenir de mesures de désescalade de l'engagement en cas d'incident imprévu; souligner l'importance de l'exercice d'une diplomatie préventive axée sur le renforcement de la confi ...[+++]

erop te wijzen dat stabiliteit en ontspanning in Oost-Azië ook in het belang van Europa is; alle betrokken partijen aan te moedigen de spanningen in de Oost-Chinese Zee weg te nemen via vreedzaam overleg op basis van het internationaal recht en internationale overeenkomsten; af te zien van de dreiging met of het gebruik van geweld, en afspraken te maken over de-escalatiemaatregelen voor gevallen waarin zich onvoorziene incidenten voordoen; het belang van de opbouw van vertrouwen en preventieve diplomatie te benadrukken; te onderstrepen dat de internationale vrijheid van scheepvaart van cruciaal belang is voor de internationale handel en geëerbiedigd moet worden; ...[+++]


(o) rappeler que la stabilité et la détente en Asie de l'Est revêtent également un intérêt tout particulier pour l'Europe; encourager toutes les parties concernées à apaiser les tensions en mer de Chine orientale grâce à un dialogue pacifique fondé sur le droit et les conventions internationaux, à s'abstenir de tout recours à la force ou menace en ce sens et à convenir de mesures de désescalade de l'engagement en cas d'incident imprévu; souligner l'importance de l'exercice d'une diplomatie préventive axée sur le renforcement de la c ...[+++]

(o) erop te wijzen dat stabiliteit en ontspanning in Oost-Azië ook in het belang van Europa is; alle betrokken partijen aan te moedigen de spanningen in de Oost-Chinese Zee weg te nemen via vreedzaam overleg op basis van het internationaal recht en internationale overeenkomsten; af te zien van de dreiging met of het gebruik van geweld, en afspraken te maken over de-escalatiemaatregelen voor gevallen waarin zich onvoorziene incidenten voordoen; het belang van de opbouw van vertrouwen en preventieve diplomatie te benadrukken; te onderstrepen dat de internationale vrijheid van scheepvaart van cruciaal belang is voor de internationale handel en geëerbiedigd moet worden; ...[+++]


Cette convention revêt une importance exceptionnelle étant donné qu'elle unifie et modifie 65 normes internationales environ du travail maritime, qui ont été adoptées depuis la fondation de l'OIT, de 1919 à aujourd'hui, et promeut des conditions de vie et de travail dignes pour les gens de mer ainsi que des conditions de concurrence plus justes pour les opérateurs et armateurs. D'après les évaluations, 1 200 000 gens de mer se trouvent concernés.

Dit Verdrag is uitermate belangrijk omdat het zorgt voor consolidering en bijwerking van ongeveer 65 internationale normen voor maritieme arbeid die sinds de oprichting van de IAO zijn vastgesteld. Het betreft onder andere behoorlijke levens- en arbeidsvoorwaarden voor zeevarenden, en eerlijker mededingingsvoorwaarden voor ondernemers en reders, en naar schatting 1,2 miljoen zeevarenden.


Vu l’importance que revêt cette convention, je ne peux que soutenir cette proposition, même si j’estime que, s’il incombe à l’Union de communiquer toute déclaration et réserve à la convention, les États membres devraient pouvoir décider au niveau interne du sens à donner à ces déclarations et réserves, afin de pouvoir les adapter à leur situation nationale.

Gezien het belang van dit verdrag, kan ik dit voorstel slechts ondersteunen, hoewel ik van mening ben dat – ook al is het doen van verklaringen en het uitspreken van een eventueel voorbehoud ten aanzien van het verdrag uitsluitend de verantwoordelijkheid van de Unie – de lidstaten intern moeten kunnen besluiten welke invulling zij geven aan dergelijke uitspraken en een eventueel voorbehoud, zodat dit kan gebeuren in overeenstemming met de specifieke omstandigheden van elk land.


Mais que, chaque fois que cela s'avère nécessaire, cette Convention revête un caractère innovateur en ce sens qu'il faudrait actualiser la rédaction de la Convention de Rome datant de 1950 et lui conférer les possibilités de relever les nouveaux défis des droits de l'homme dans des domaines tels que les technologies de l'information, la bioéthique, l'égalité entre les hommes et les femmes, la lutte contre toutes les formes de discrimination et, surtout, la protection de l'environnement.

Zij vindt het echter wel noodzakelijk dat deze rechten, indien nodig, in een nieuw kleedje worden gestoken en dat de uit 1950 daterende tekst van het Verdrag van Rome wordt gemoderniseerd. De bedoelde rechten moeten tevens een antwoord bieden op de nieuwe uitdagingen die zich op het gebied van de mensenrechten aandienen, onder meer op het vlak van de informatietechnologieën, de bio-ethiek, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de bestrijding van onverschillig welke vorm van discriminatie en de eerbiediging van het milieu.


Cette convention revêt un caractère très large et couvre par conséquent la protection des enfants dans tous les domaines.

Het Verdrag inzake de rechten van het kind heeft een zogenaamd comprehensief karakter en is bijgevolg gericht op de bescherming van kinderen op alle domeinen.




D'autres ont cherché : cette convention revêt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette convention revêt ->

Date index: 2023-08-15
w